Translations by Jean-Yves Lefort
Jean-Yves Lefort has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
451. |
_Record
|
|
2005-11-09 |
En_registrer
|
|
452. |
_Reload
|
|
2005-11-09 |
_Recharger
|
|
453. |
_Show All Columns
|
|
2005-11-09 |
_Afficher Toutes les Colonnes
|
|
454. |
Stream _Columns
|
|
2005-11-09 |
_Colonnes des Stations
|
|
455. |
_Tune in
|
|
2005-11-09 |
_Ecouter
|
|
456. |
_Visit Directory Homepage
|
|
2005-11-09 |
_Visiter la Page Web du Répertoire
|
|
457. |
Stream Columns
|
|
2005-11-09 |
Colonnes des Stations
|
|
458. |
Column
|
|
2005-11-09 |
Colonne
|
|
459. |
%s Stream Columns
|
|
2005-11-09 |
Colonnes des Stations %s
|
|
460. |
%s Properties
|
|
2005-11-09 |
Propriétés de %s
|
|
461. |
Stream Properties
|
|
2005-11-09 |
Propriétés de la Station
|
|
462. |
Yes
|
|
2005-11-09 |
Oui
|
|
463. |
No
|
|
2005-11-09 |
Non
|
|
464. |
Unable to apply all modifications
|
|
2005-11-09 |
Impossible d'appliquer toutes les modifications
|
|
465. |
Unable to cancel all modifications
|
|
2005-11-09 |
Impossible d'annuler toutes les modifications
|
|
466. |
fatal error: the GLib thread system is unavailable
|
|
2005-11-09 |
erreur fatale: le système de thread GLib n'est pas disponible
|
|
467. |
Unable to create a thread: %s
|
|
2005-11-09 |
Impossible de créer un thread: %s
|
|
468. |
A callback error has occurred
|
|
2005-11-09 |
Une erreur de callback s'est produite
|
|
469. |
The task was aborted but the callback reported that there was an error.
|
|
2005-11-09 |
La tâche a été annulée mais le callback a rapporté une erreur.
|
|
470. |
The callback reported that the task was aborted but it was not.
|
|
2005-11-09 |
Le callback a rapporté que la tâche a été annulée mais elle ne l'a pas été.
|
|
471. |
invalid ASCII in HTTP headers
|
|
2005-11-09 |
ASCII invalide dans les en-têtes HTTP
|
|
472. |
invalid ASCII in HTTP header
|
|
2005-11-09 |
ASCII invalide dans l'en-tête HTTP
|
|
473. |
cannot convert a line of the HTTP body to UTF-8: %s
|
|
2005-11-09 |
impossible de convertir une ligne du corps HTTP vers l'UTF-8: %s
|
|
474. |
Connecting to %s...
|
|
2005-11-09 |
Connection à %s en cours...
|
|
475. |
Waiting for proxy password...
|
|
2005-11-09 |
En attente du mot de passe du proxy...
|
|
476. |
Enter your username and password for proxy '%s'.
|
|
2005-11-09 |
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour le proxy '%s'.
|
|
477. |
Receiving (%u byte so far)...
Receiving (%u bytes so far)...
|
|
2005-11-09 |
Réception en cours (%u octet)...
Réception en cours (%u octets)...
|
|
478. |
Receiving (%u byte out of %u)...
Receiving (%u bytes out of %u)...
|
|
2005-11-09 |
Réception en cours (%u octet sur %u)...
Réception en cours (%u octets sur %u)...
|
|
479. |
Unable to initialize the curl library.
|
|
2005-11-09 |
Impossible d'initialiser la bibliothèque curl.
|
|
480. |
%i kbps
|
|
2005-11-09 |
%i kbps
|
|
481. |
%i Hz
|
|
2005-11-09 |
%i Hz
|
|
482. |
Mono
|
|
2005-11-09 |
Mono
|
|
483. |
Stereo
|
|
2005-11-09 |
Stéréo
|
|
484. |
%i channel
%i channels
|
|
2005-11-09 |
%i canal
%i canaux
|
|
485. |
Unable to view the manual
|
|
2005-11-09 |
Impossible de consulter le manuel
|
|
486. |
The manual file %s does not exist.
|
|
2005-11-09 |
Le fichier de manuel %s n'existe pas.
|
|
487. |
Unable to visit the homepage
|
|
2005-11-09 |
Impossible de visiter le site web
|