|
45.
|
|
|
What is “Canonical-maintained”?
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><title>
|
|
|
|
Що означає “підтримується Canonical”?
|
|
Translated and reviewed by
Vlad Golubev
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:232
|
|
46.
|
|
|
Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates are provided for these programs.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Деяке доступне для Убунту програмне забезпечення підтримується Canonical. Інженерами Canonical впроваджуються оновлення безпеки та критичні оновлення для цих програм.
|
|
Translated by
Bohdan
|
|
Reviewed by
Tarnawsky Vitaly
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:234
|
|
47.
|
|
|
Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates are provided on a best-effort basis.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Інше програмне забезпечення підтримується спільнотою Ubuntu. Усі оновлення впроваджуються на добровільних засадах.
|
|
Translated by
Mykola Tkach
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:240
|
|
48.
|
|
|
What is “Canonical Partners”?
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><title>
|
|
|
|
Що означає “Партнери Canonical”?
|
|
Translated and reviewed by
Vlad Golubev
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:245
|
|
49.
|
|
|
<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have worked with Canonical to make their software available for Ubuntu.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
<guilabel>Партнери Canonical</guilabel> Відображає програмне забезпечення виробників, які співпрацюють з Canonical , щоб робити свої програми доступними для Ubuntu.
|
|
Translated by
Mykola Tkach
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:247
|
|
50.
|
|
|
You can install this software in the same way as any other software in Ubuntu Software Center.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Ви можете встановити це програмне забезпеченя так як і інші програми в Центрі Програм Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Vlad Golubev
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:251
|
|
51.
|
|
|
Do I need to pay anything?
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><title>
|
|
|
|
Чи я повинен за щось платити?
|
|
Translated by
Andy Bukhansky
|
|
Reviewed by
Vlad Golubev
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:256
|
|
52.
|
|
|
Most software in Ubuntu Software Center is free of charge.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Більшість програмного забезпечення у Центрі програм Ubuntu є безкоштовним.
|
|
Translated by
Mykola Tkach
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:258
|
|
53.
|
|
|
If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the screen for the individual item.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Якщо програма платна, вона має кнопку <guilabel>Купити</guilabel> замість <guilabel>Встановити</guilabel>, і її ціна вказана на екрані.
|
|
Translated by
Ярослав Шаматієнко
|
|
Reviewed by
Yakubovsky Dmitriy(Якубовський Д.)
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:261
|
|
54.
|
|
|
To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an account, Ubuntu Software Center will help you register one.
|
|
|
type: Content of: <book><chapter><para>
|
|
|
|
Щоб оплатити комерційне програмне забезпечення, Вам необхідно мати інтернет з’єднання, і реєстрацію на Ubuntu Single Sign On чи Launchpad. Якщо Ви ще не зареєстровані, Ubuntu Software Center допоможе зробити це.
|
|
Translated by
Mykola Tkach
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
help/C/software-center.xml:267
|