Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
6170 of 73 results
61.
If the software you want still isn’t there, but you know that it runs on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if they can help make it available.
type: Content of: <book><chapter><para>
Si el programari que desitgeu encara no apareix, però sabeu que funciona en Ubuntu, intenteu posar-vos en contacte amb els desenvolupadors del programa per preguntar-los si poden ajudar a fer que estigui disponible.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:299
62.
If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu.
type: Content of: <book><chapter><para>
Si un programa està disponible per a d'altres sistemes operatius, però no per a l'Ubuntu, feu saber als desenvolupadors que esteu interessat a fer-lo funcionar sobre l'Ubuntu.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:305
63.
What if a program doesn&#8217;t work?
type: Content of: <book><chapter><title>
Si un programa no funciona, què s'hi pot fer?
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:312
64.
With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your computer.
type: Content of: <book><chapter><para>
Amb desenes de milers de programes en el Centre de programari de l'Ubuntu, sempre és possible que alguns programes no funcionin adequadement en el vostre equip.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:314
65.
If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</guimenu> menu.
type: Content of: <book><chapter><para>
Si esteu familiaritzat amb la manera d'informar d'errades de programari, podeu ajudar informant als desenvolupadors de l'Ubuntu. La major part dels programes tenen un element <guimenuitem>Informació per a la resolució d'errors</guimenuitem> en el menú <guimenu>Ajuda</guimenu>.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:319
66.
Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do what you want.
type: Content of: <book><chapter><para>
En cas contrari, busqueu al Centre de programari de l'Ubuntu un altre programa que respongui a les vostres necessitats.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:325
67.
<xref linkend="removing" endterm="removing-title"/>
type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
<xref linkend="removing" endterm="removing-title"/>
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/software-center.xml:329
68.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual.
type: Content of: <legalnotice><para>
Es concedeix permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document sota les condicions de la llicencia GNU de documentació lliure (GDFL), versió 1.1 o qualsevol de posterior publicada per la Free Software Foundation sense seccions invariants, sense coberta, i sense contracoberta. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuit amb aquest manual.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/legal.xml:3
69.
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license.
type: Content of: <legalnotice><para>
Aquest manual forma part de la col·lecció de manuals de GNOME, distribuïts sota llicència GFDL. Si voleu distribuir aquest manual separadament de la col·lecció, podeu fer-ho adjuntant una còpia de la llicència al manual, tal i com es descriu a la secció 6 de la llicència.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/legal.xml:12
70.
Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters.
type: Content of: <legalnotice><para>
Molts dels noms emprats per les empresses per tal de distingir llurs productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en la documentació de GNOME, i sempre que s'hagi informat als membres del Projecte de documentació de GNOME sobre les esmentades marques comercials, aquests noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscula.
Translated by Giorgio Grappa
Reviewed by JoanColl
Located in help/C/legal.xml:20
6170 of 73 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Berna, David Planella, Giorgio Grappa, Joan Duran, JoanColl, Jordi, Pau Amich Vidal, Sergi Mateo, Walter Garcia-Fontes, nicolas kupfer.