Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 949 results
48.
Allow access to the Software Repositories dialog
2020-03-23
프로그램 저장소 대화상자 접근 허용
49.
Offer upgrades for pre-releases
2020-03-23
릴리스 이전판 업그레이드 제공
50.
Show some UI elements informing the user that an app is non-free
2020-03-23
사용자에게 비 자유 앱을 알리는 일부 UI 구성 요소 표시
51.
Show the installed size for apps in the list of installed applications
2020-03-23
설치 프로그램 목록에 앱 설치 크기 표시
52.
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
2020-03-23
'https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%AC%EC%9C%A0_%EC%86%8C%ED%94%84%ED%8A%B8%EC%9B%A8%EC%96%B4'
53.
The URI that explains nonfree and proprietary software
2020-03-23
비 자유-상업용 프로그램을 나타내는 URI
54.
A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into an app-info folder
2022-06-01
app-info 폴더로 다운로드할 appstream 파일 URL 목록
2020-03-23
app-info 폴더로 다운로드할 appstream 파일을 가리키는 URL 목록
55.
Install the AppStream files to a system-wide location for all users
2020-03-23
모든 사용자용 시스템 관리 위치에 appstream 파일 설치
56.
Priority order of packaging formats to prefer, with more important formats listed first. An empty array means the default order. Omitted formats are assumed to be listed last.
2022-06-01
선호하는 패키징 형식 우선순위에 따라 중요한 순으로 나타냅니다. 빈 배열은 기본 순서를 나타냅니다. 형식을 생략하면 가장 뒤로 정렬함을 간주합니다.
57.
The URI that references the background for an upgrade banner.
2022-06-01
업그레이드 배너용 백그라운드 참조 URI 입니다.
58.
The URI can contain up to three '%u', which will be replaced by the upgrade version.
2022-06-01
URI는 최대 3 '%u' 만큼 넣을 수 있으며, 업그레이드 버전으로 바꿀 수 있습니다.
59.
A string storing the gnome-online-account id used to login
2022-06-01
로그인 할 때 사용하려 gnome-online-account에 저장하는 ID 문자열
2020-03-23
로그인 할 때 사용하려고 gnome-online-account에 저장하는 ID 문자열
60.
GNOME Software AppStream system-wide installer
2020-03-23
그놈 소프트웨어 AppStream 시스템 범위 설치 프로그램
61.
Failed to parse command line arguments
2020-03-23
명령행 인자 해석에 실패했습니다
62.
You need to specify exactly one filename
2020-03-23
정확히 파일 이름 하나를 지정해야합니다
63.
This program can only be used by the root user
2020-03-23
이 프로그램은 루트 사용자만 활용할 수 있습니다
64.
Failed to validate content type: %s
2022-06-01
내용 형식 검증에 실패했습니다: %s
65.
Failed to copy: %s
2022-06-01
복사 실패: %s
66.
Software Install
2020-04-15
소프트웨어 설치
67.
Install selected software on the system
2020-04-15
선택한 소프트웨어를 시스템에 설치합니다
68.
Cartoon Violence
2022-06-01
만화 수준 폭력
69.
Fantasy Violence
2022-06-01
판타지 폭력
70.
Realistic Violence
2022-06-01
사실적인 폭력
71.
Violence Depicting Bloodshed
2022-06-01
유혈 묘사 폭력
72.
Sexual Violence
2022-06-01
성폭력
73.
Alcohol
2022-06-01
주류
74.
Narcotics
2022-06-01
마약
75.
Tobacco
2022-06-01
담배
76.
Nudity
2022-06-01
노출
77.
Sexual Themes
2022-06-01
성적 요소
78.
Profanity
2022-06-01
비속어
79.
Inappropriate Humor
2022-06-01
부적절한 유머
80.
Discrimination
2022-06-01
차별
81.
Advertising
2022-06-01
광고
82.
Gambling
2022-06-01
도박
83.
Purchasing
2022-06-01
구매
84.
Chat Between Users
2022-06-01
타인과의 문자 대화
85.
Audio Chat Between Users
2022-06-01
타인과의 음성 대화
86.
Contact Details
2022-06-01
연락처 상세 정보
87.
Identifying Information
2022-06-01
식별 정보
88.
Location Sharing
2022-06-01
위치 공유
89.
Homosexuality
2022-06-01
동성애
90.
Prostitution
2022-06-01
성매매
91.
Adultery
2022-06-01
간통
92.
Sexualized Characters
2022-06-01
성적 대상화 주인공
93.
Desecration
2022-06-01
신성 모독
94.
Human Remains
2022-06-01
시체
95.
Slavery
2022-06-01
노예