Translations by Furkan KARA
Furkan KARA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
source
|
|
2008-08-02 |
kaynak
|
|
53. |
The citation may contain multiple paragraphs. Separate them with an empty line.
|
|
2008-12-23 |
Durum bir çok paragraf içeriyor olabilir. Bunları boş bir satırla ayırın.
|
|
54. |
Code element is broken
|
|
2008-08-02 |
Kod öğesi bozuk
|
|
55. |
Code element: ${title_or_id} at ${path}
|
|
2008-08-02 |
Kod öğesi: ${title_or_id} at ${path}
|
|
57. |
Available code objects:
|
|
2008-08-02 |
Erişilebilir kod öğeleri:
|
|
58. |
Select the code to be executed when document is displayed.
|
|
2008-08-02 |
döküman gösterildiğinde çalıştırılacak öğeleri seç.
|
|
59. |
No code objects (Python Scripts, Page Templates, DTML Methods) are available.
|
|
2008-08-02 |
Erişilebilir (Python Scripts, Sayfa Şablonları, DTML Methods) kod öğesi yok.
|
|
60. |
compact
|
|
2008-08-02 |
yoğun
|
|
62. |
Normal heading
|
|
2008-08-02 |
Normal başlık
|
|
63. |
Sub heading
|
|
2008-08-02 |
Alt başlık
|
|
64. |
Sub sub heading
|
|
2008-08-02 |
Alt alt başlık
|
|
65. |
Paragraph heading
|
|
2008-08-02 |
Paragraf başlığı
|
|
66. |
Sub paragraph heading
|
|
2008-08-02 |
Alt paragraf başlığı
|
|
67. |
float left
|
|
2008-08-02 |
sol dalgalanma
|
|
2008-08-02 |
kalan dalgalanma
|
|
68. |
align left
|
|
2008-08-02 |
sol düz
|
|
2008-08-02 |
düzgün kalan
|
|
69. |
default
|
|
2008-08-02 |
öntanımlı
|
|
70. |
align center
|
|
2008-08-02 |
düzgün merkez
|
|
71. |
float right
|
|
2008-08-02 |
sağ dalgalanan
|
|
72. |
align right
|
|
2008-08-02 |
sağ düz
|
|
78. |
get image reference...
|
|
2008-08-02 |
görüntü için referans al...
|
|
79. |
access key: alt-g
|
|
2008-08-02 |
giriş anahtarı: alt-g
|
|
80. |
edit image
|
|
2008-08-02 |
görüntü düzenle
|
|
81. |
create a hyperlink: alt-l
|
|
2008-08-02 |
bir hiper link oluştur: alt-l
|
|
82. |
High resolution version of image
|
|
2008-08-02 |
Görüntünün yüksek çözünürlüklü versiyonu
|
|
83. |
target frame
|
|
2008-08-02 |
hedef çerçeve
|
|
84. |
new window
|
|
2008-08-02 |
yeni pencere
|
|
85. |
tooltip for link
|
|
2008-08-02 |
link için araç önerisi
|
|
86. |
image alignment
|
|
2008-08-02 |
görüntü sırası
|
|
87. |
image element is broken
|
|
2008-08-02 |
görüntü öğesi bozuk
|
|
88. |
image reference is broken
|
|
2008-08-02 |
görüntü referansı bozuk
|
|
89. |
Add list items separated by an empty line.
|
|
2008-08-02 |
boş satırlar tarafından listelere dosya serpiştir
|
|
90. |
create a hyperlink: alt-g
|
|
2008-08-02 |
bir hiperlink oluştur: alt-g
|
|
91. |
get link reference...
|
|
2008-08-02 |
link için referans al...
|
|
92. |
element
|
|
2008-08-02 |
öğe
|
|
93. |
normal
|
|
2008-08-02 |
normal
|
|
94. |
lead
|
|
2008-08-02 |
önder
|
|
95. |
annotation
|
|
2008-08-02 |
bilgi notu
|
|
96. |
${tip} tab to the exit button or use alt-e.
|
|
2008-08-02 |
${tip} çıkış tuşu için tab yada alt-e tuş kombinasyonunu kullanın.
|
|
97. |
Tip:
|
|
2008-08-02 |
Öneri:
|
|
99. |
none
|
|
2008-08-02 |
hiçbiri
|
|
101. |
Source description:
|
|
2008-08-02 |
Kaynak tanımı:
|
|
102. |
source id
|
|
2008-08-02 |
kaynak kimliği
|
|
103. |
Select an External Source...
|
|
2008-08-02 |
bir Dış kaynak seçin...
|
|
104. |
update
|
|
2008-08-02 |
güncelle
|
|
105. |
access key: alt-u
|
|
2008-08-02 |
Giriş Anahtarı: alt-u
|
|
106. |
Select a source from the pulldown list.
|
|
2008-08-02 |
Aşağıdaki listeden bir kaynak seçin.
|
|
107. |
Hit "update" to refresh the reference.
|
|
2008-08-02 |
Referansı yenilemek için "güncelle" ye basın.
|
|
108. |
Fill in the parameters (if necessary).
|
|
2008-08-02 |
Parametreleri doldurun (gerekli ise).
|