Translations by Vitalii Oleshkevych
Vitalii Oleshkevych has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1036. |
Pending: this item is waiting for approval.
|
|
2013-03-27 |
В очікуванні: цей вміст чекає схвалення.
|
|
1037. |
Draft: this item is a working copy.
|
|
2013-03-27 |
У проекті: цей вміст є робочою копією.
|
|
1038. |
Approved: this item is approved for publication at a later time.
|
|
2013-03-27 |
Затверджено: даний вміст призначен для публікації в більш пізній час.
|
|
1039. |
Modified
|
|
2013-03-27 |
Змінено
|
|
1040. |
Go to
|
|
2013-03-27 |
Перейти до
|
|
1041. |
Structural items
|
|
2013-03-27 |
Структурні елементи
|
|
1042. |
Assets
|
|
2013-03-27 |
Активи
|
|
1043. |
${count} contents
|
|
2013-03-27 |
${count} вміст
|
|
1044. |
${contents} and ${content}
|
|
2013-03-27 |
${contents} і ${content}
|
|
1045. |
Broken content
|
|
2013-03-27 |
Пошкоджений вміст
|
|
1046. |
Loading folder content...
|
|
2013-03-27 |
Завантаження вмісту папки...
|
|
1047. |
${icon} ${count} item(s) on the clipboard
|
|
2013-03-27 |
${icon} ${count} елемент(и) в буфері обміну
|
|
1048. |
${count} structural item(s),
|
|
2013-03-27 |
${count} структурного елементу(и),
|
|
1049. |
${count} asset(s).
|
|
2013-03-27 |
${count} актив(и).
|
|
1050. |
Filter ...
|
|
2013-03-27 |
Фільтр ...
|
|
1051. |
Modification saved.
|
|
2013-03-27 |
Зміни збережені.
|
|
1052. |
UI Folder Settings
|
|
2013-03-27 |
Налаштування папки UI
|
|
1053. |
Here you can modify the settings for folder listings.
|
|
2013-03-27 |
Тут Ви можете змінити настройки для перерахованих папок.
|
|
1054. |
UI Generic Settings
|
|
2013-03-27 |
Загальні настройки UI
|
|
1055. |
Here you can modify the generic SMI settings.
|
|
2013-03-27 |
Тут Ви можете змінити загальні налаштування SMI.
|
|
1056. |
Loading data from server
|
|
2013-03-27 |
Завантаження даних з сервера
|
|
1057. |
Go one level up.
|
|
2013-03-27 |
Перейти на один рівень вгору.
|
|
1058. |
Switch to fullscreen mode.
|
|
2013-03-27 |
Переключитися у повноекранний режим.
|
|
1059. |
Loading...
|
|
2013-03-27 |
Завантаження…
|
|
1060. |
Go back to the previous screen
|
|
2013-03-27 |
Повернутися до попереднього екрана
|
|
1061. |
Go back to the folder view without adding the item
|
|
2013-03-27 |
Повернутися в перегляд папки без додавання елемента
|
|
1062. |
Back
|
|
2013-03-27 |
Назад
|
|
1063. |
Go back to the folder view
|
|
2013-03-27 |
Поверніться в перегляд папки
|
|
1064. |
Save modifications on the item
|
|
2013-03-27 |
Зберегти зміни в пункт
|
|
1065. |
Add a ${content_type}
|
|
2013-03-27 |
Додати ${content_type}
|
|
1066. |
Create a new content
|
|
2013-03-27 |
Створити новий зміст
|
|
1067. |
Added ${meta_type}.
|
|
2013-03-27 |
Додано ${meta_type}.
|
|
1068. |
Edit a ${content_type}
|
|
2013-03-27 |
Редагувати ${content_type}
|
|
1069. |
Information
|
|
2013-03-27 |
Інформація
|
|
1070. |
select all
|
|
2013-03-27 |
виділити все
|
|
1071. |
keep proportions
|
|
2013-03-27 |
зберегти пропорції
|
|
1072. |
Visually select new crop coordinates
|
|
2013-03-27 |
Візуально виберіть нові координати обрізки
|
|
1073. |
${icon} Set crop coordinates...
|
|
2013-03-27 |
${icon} Набір координат для обрізки...
|
|
1074. |
mm
|
|
2013-03-27 |
мм
|
|
1075. |
month of year
|
|
2013-03-27 |
місяць року
|
|
1076. |
year
|
|
2013-03-27 |
рік
|
|
1077. |
yyyy
|
|
2013-03-27 |
рррр
|
|
1078. |
HH
|
|
2013-03-27 |
ГГ
|
|
1079. |
optional hour in 24h format
|
|
2013-03-27 |
додаткова година в 24-годинному форматі
|
|
1080. |
optional minute
|
|
2013-03-27 |
додаткова хвилина
|
|
1081. |
MM
|
|
2013-03-27 |
ММ
|
|
1082. |
dd
|
|
2013-03-27 |
дд
|
|
1083. |
day of month
|
|
2013-03-27 |
день місяця
|
|
1084. |
remove the non-required date
|
|
2013-03-27 |
видалити необов'язкові дати
|
|
1087. |
Current file.
|
|
2013-03-27 |
Поточний файл.
|