Translations by Vitalii Oleshkevych
Vitalii Oleshkevych has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
metadata set
|
|
2013-03-18 |
набір метаданих
|
|
1. |
Edit
|
|
2013-03-11 |
Редагувати
|
|
2. |
File system path
|
|
2013-03-11 |
Шлях файлової системи
|
|
3. |
File system path to this asset on the server
|
|
2013-03-11 |
Шлях файловоі системи до цього активу на сервері
|
|
4. |
File size
|
|
2013-03-11 |
Розмір файла
|
|
5. |
Size of this asset
|
|
2013-03-11 |
Розмір цього активу
|
|
9. |
Reverse alphabetically
|
|
2013-03-11 |
Зворотний за алфавітом
|
|
12. |
Types to list
|
|
2013-03-11 |
Типи до списку
|
|
13. |
Select here the content types you wish to see in the table of content. You need to selected container types (e.g. Folder and Publication) in order for the TOC to display their contents.
|
|
2013-03-11 |
Виберіть тип значень за вашим бажанням з таблиці значень. Вибрані типи контейнерів (наприклад, Папка і Статті) відобразити вміст в порядку TOC (Теорія обмежень, Theory of Constraints)
|
|
14. |
Depth
|
|
2013-03-11 |
Глибина
|
|
16. |
Display description
|
|
2013-03-11 |
Показати опис
|
|
18. |
Show icon
|
|
2013-03-11 |
Показувати значок
|
|
20. |
Show container link
|
|
2013-03-11 |
Показати контейнер посилання
|
|
21. |
If selected, there will be a link to the container (as an H3) before the TOC list.
|
|
2013-03-11 |
Виділені будуть посиланнями на контейнери перед списком TOC
|
|
22. |
Sort order
|
|
2013-03-11 |
Порядок сортування
|
|
29. |
Configure settings for email messaging between members. The default MailHost service is used to send messages.
|
|
2013-03-11 |
Налаштувати повідомлення email між користувачами. Для відправки повідомлень використовується поштовий сервер за замовчуванням.
|
|
32. |
Upgrade site
|
|
2013-03-11 |
Оновлення сайту
|
|
37. |
Reindex site
|
|
2013-03-11 |
Перевизначення сайту
|
|
46. |
Old version of documents purged
|
|
2013-03-11 |
Старі версії документів знищені
|
|
50. |
Extensions management
|
|
2013-03-11 |
Розширення управління
|
|
57. |
purge old versions
|
|
2013-03-11 |
знищити старі версії
|
|
59. |
Available extensions
|
|
2013-03-11 |
Доступні розширення
|
|
65. |
Convert all currently stored file to the current set storage.
|
|
2013-03-11 |
Перетворення всіх файлів в даний час, зберігається в поточному сховище набора.
|
|
69. |
File
|
|
2013-03-11 |
Файл
|
|
70. |
Click the Upload button to select a file.
|
|
2013-03-11 |
Натисніть кнопку Завантажити, щоб вибрати файл.
|
|
71. |
Edit file content
|
|
2013-03-11 |
Змінити вміст файлу
|
|
72. |
Click the Upload button to replace the current file with a new file.
|
|
2013-03-11 |
Натисніть кнопку Завантажити, щоб замінити поточний файл з новим файлом.
|
|
73. |
Text content
|
|
2013-03-11 |
Вміст тексту
|
|
74. |
Text contained in the file
|
|
2013-03-11 |
Текст, що міститься у файлі
|
|
75. |
Edit text content
|
|
2013-03-11 |
Редагування тексту змісту
|
|
76. |
Link to file
|
|
2013-03-11 |
Посилання на файл
|
|
77. |
Download
|
|
2013-03-11 |
Завантажити
|
|
78. |
File mime type
|
|
2013-03-11 |
Файл MIME типу
|
|
79. |
File encoding
|
|
2013-03-11 |
Кодування файлу
|
|
80. |
You cannot convert a folder into a folder.
|
|
2013-03-11 |
Ви не можете конвертувати папки в папку.
|
|
82. |
You cannot add this content type in this container.
|
|
2013-03-11 |
Ви не можете додати цей тип контенту цього контейнері.
|
|
83. |
You are unauthorized to move this content.
|
|
2013-03-11 |
Ви не маєте прав для перенесення даного контенту.
|
|
84. |
You cannot move this content to this container.
|
|
2013-03-11 |
Ви не можете перенести цей контент в даний контейнер.
|
|
85. |
Content already in the target container.
|
|
2013-03-11 |
Вміст, вже в цільовому контейнері.
|
|
87. |
Cannot delete content.
|
|
2013-03-11 |
Не вдається видалити зміст.
|
|
88. |
You are unauthorized to copy this content.
|
|
2013-03-11 |
Ви не маєте права копіювання вмісту.
|
|
89. |
First item
|
|
2013-03-11 |
Перший пункт
|
|
90. |
Choose an item to be created within the container.
|
|
2013-03-11 |
Виберать пункт буде створений в контейнері.
|
|
91. |
This container has no index.
|
|
2013-03-11 |
Цей контейнер не має індексу.
|
|
92. |
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
|
|
2013-03-11 |
Привиди - це спеціальні документи, які які функціонують як
заповнювач для елемента в іншому місці (наприклад, псевдонім,
символічне посилання, ярлик). На відміну від гіперпосилання, яка приймає
Відвідувача в інше місце, об'єкт-привид залишає Відвідувача в
поточної публікації і показує вміст примарного елемента.
Привид успадковує властивості свого розташування (напр.: макет
і стилі).
|
|
93. |
Target
|
|
2013-03-11 |
Ціль
|
|
94. |
The internal item the ghost is mirroring.
|
|
2013-03-11 |
Внутрішній елемент-привид дзеркальне відображення.
|
|
99. |
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
|
|
2013-03-11 |
Папки-Привиди подібні Примарам, але будучи
заповнювачем для документа, вони створюють заповнювачі або копіюють всі
вміст папок. Перевага Привид-Папок вміст знаходиться синхронно з оригіналом, ручну або
автоматична пересінхронізація. Зауважте, коли папка є примарою, засоби такі як Картинки і
Файли скопіювати (фізично подвоїлися), поки документи є примарами.
|
|
101. |
Synchronize target and ghost folder content
|
|
2013-03-11 |
Синхронізація цілі і вміст привид-папки
|
|
102. |
Ghost Folder synchronized.
|
|
2013-03-11 |
Привид папки синхронізований.
|