Translations by Vitalii Oleshkevych
Vitalii Oleshkevych has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
973. |
Revoke the role of selected group(s)
|
|
2013-03-25 |
Видалити роль окремої(им) групі(ам)
|
|
974. |
Removed role "${role}" from group "${groupname}".
|
|
2013-03-25 |
Видалена роль "${role}" з групи "${groupname}".
|
|
975. |
Group "${groupname}" doesn't have any local role.
|
|
2013-03-25 |
Групі "${groupname}" не призначена роль.
|
|
976. |
Login
|
|
2013-03-25 |
Увійти
|
|
977. |
Group roles
|
|
2013-03-25 |
Группа ролей
|
|
979. |
Search for groups to assign them roles.
|
|
2013-03-25 |
Поиск групп для назначения им роли.
|
|
980. |
Password
|
|
2013-03-25 |
Пароль
|
|
981. |
Remove the group lookup results
|
|
2013-03-25 |
Видалити результати пошуку груп
|
|
982. |
Restricted access
|
|
2013-03-25 |
Обмеження доступу
|
|
983. |
You need to login with new credentials in order to continue.
|
|
2013-03-25 |
Для продовження, необхідно ввійти в систему з новими обліковими даними.
|
|
984. |
Clicking on the icon goes to the content/edit view.
|
|
2013-03-26 |
Натискання на значок призведе до перегляду вміст / редагування.
|
|
985. |
Enable content preview when hovering over the icon.
|
|
2013-03-26 |
Включити перегляд вмісту при наведенні курсору на значок.
|
|
986. |
This can be disabled in case of performance issues.
|
|
2013-03-26 |
Ви можете відключити в разі проблем з продуктивністю.
|
|
988. |
Clicking on the title shows the preview.
|
|
2013-03-26 |
Натиснення на назву покаже попередній перегляд.
|
|
989. |
Clicking on the modification time goes to properties.
|
|
2013-03-26 |
Натискання на час зміни перейде до властивостей.
|
|
990. |
Clicking on the author name goes to settings.
|
|
2013-03-26 |
Натискання на ім'я автора перейде в налаштування.
|
|
991. |
Enable goto menu.
|
|
2013-03-26 |
Включити перехід в меню.
|
|
992. |
Site name
|
|
2013-03-26 |
Назва сайту
|
|
994. |
Logo
|
|
2013-03-26 |
Логотип
|
|
995. |
Logo that appears at the top left of the SMI.
|
|
2013-03-26 |
Логотип, який з'являється у верхньому лівому куті SMI.
|
|
996. |
Background color
|
|
2013-03-26 |
Колір фону
|
|
998. |
Public site URL
|
|
2013-03-26 |
Загальнодоступний URL сайту
|
|
999. |
Public site URL to use for view mode in the SMI.
|
|
2013-03-26 |
Загальнодоступний URL сайту для використання в режимі перегляду в ЗМІ.
|
|
1000. |
Preview site URL
|
|
2013-03-26 |
Попередній перегляд URL сайту
|
|
1009. |
Maintenance UI message
|
|
2013-03-26 |
Обслуговування UI повідомлення
|
|
1010. |
Disable access to the UI and display the specified HTML.
|
|
2013-03-26 |
Відключити доступ до UI і відображення заданого HTML.
|
|
1012. |
Paste as Ghost
|
|
2013-03-26 |
Вставити як повторний
|
|
1013. |
Paste the items held on the clipboard as Ghosts.
|
|
2013-03-26 |
Вставити елементи знаходяться в буфері обміну, як повторні.
|
|
1014. |
Remove the selected items permanently.
|
|
2013-03-26 |
Видалити вибрані елементи (відновлення не можливо).
|
|
1015. |
Confirm deletion
|
|
2013-03-26 |
Підтвердити видалення
|
|
1016. |
Do you reeally want to delete the selected content?
|
|
2013-03-26 |
Ви дійсно хочете видалити вибране вміст?
|
|
1017. |
Rename
|
|
2013-03-26 |
Перейменувати
|
|
1018. |
Change the name and/or titles of the selected items.
|
|
2013-03-26 |
Зміна імені та/або назви обраних елементів.
|
|
1019. |
Make the selected items available to the public.
|
|
2013-03-26 |
Зробити вибрані елементи доступними для громадськості.
|
|
1020. |
Create an editable version of the selected items.
|
|
2013-03-26 |
Створіть доступну для редагування версію вибраних елементів.
|
|
1021. |
Change the status of the selected items to ready to review.
|
|
2013-03-26 |
Зміна статусу обраних елементів для розгляду.
|
|
1022. |
Approve the selected items with a publication date in the future.
|
|
2013-03-26 |
Затвердити вибрані елементи для публікації в майбутньому з вказаної дати.
|
|
1023. |
Change the status of the selected items back to draft.
|
|
2013-03-26 |
Зміна статусу вибраних елементів назад для редагування.
|
|
1024. |
Close
|
|
2013-03-26 |
Закрити
|
|
1025. |
Unpublish the selected items.
|
|
2013-03-26 |
Скасувати публікацію вибраних елементів.
|
|
1026. |
Do not proceed with this action.
|
|
2013-03-26 |
Не виконувати цю дію.
|
|
1027. |
Cut
|
|
2013-03-26 |
Вирізати
|
|
1028. |
Cut the selected items onto the clipboard.
|
|
2013-03-26 |
Вирізати і помістити вибрані елементи у буфер обміну.
|
|
1029. |
Copy
|
|
2013-03-26 |
Копіювати
|
|
1030. |
Copy the selected items onto the clipboard.
|
|
2013-03-27 |
Скопіювати виділені елементи в буфер обміну.
|
|
1031. |
Paste
|
|
2013-03-27 |
Вставити
|
|
1032. |
Paste the items held on the clipboard.
|
|
2013-03-27 |
Вставити елементи, що знаходяться в буфері обміну.
|
|
1033. |
${count} contents could not be found (they probably have been deleted).
|
|
2013-03-27 |
$ {count} вміст не знайдено (ймовірно було видалено).
|
|
1034. |
Published: this item is published and viewable by the public.
|
|
2013-03-27 |
Опубліковано: цей вміст опубліковано і доступно для загального перегляду.
|
|
1035. |
Closed: this item is no longer accessible to the public.
|
|
2013-03-27 |
Закрито: цей вміст більше не доступний для загального перегляду.
|