|
1.
|
|
|
This is a special document type that automatically generates
a Table of Contents. Usually it's used as the 'index' document of a
folder. Then the parent folder displays a TOC when accessed (e.g.
http://www.x.yz/silva/myFolder/). The AutoTOC can display any selection
of Silva content types including assets.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dit is een speciaal document dat automatisch een inhoudsopgave genereert. Over het algemeen wordt het gebruikt als het "index" document van een map. De map erboven laat een inhoudsopgave zien (bijvoorbeeld: http://www.x.yz/silva/myFolder/). De automatische inhoudsopgave kan alle Silva content types weergeven.
|
|
Translated by
ikikik
|
|
Reviewed by
Jan
|
|
|
|
Located in
/AutoTOC.py:24
|
|
2.
|
|
|
Not connected
|
|
|
|
Niet verbonden
|
|
Translated by
Guido Wesdorp
|
|
Reviewed by
Lars Vierbergen
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/DocmaService.py:124
|
|
3.
|
|
|
Validation error(s)
|
|
|
|
chyba oveření
|
|
Translated and reviewed by
proky23
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/EmailMessageService.py:112
|
|
4.
|
|
|
Changed settings.
|
|
|
|
Instellingen gewijzigd.
|
|
Translated by
Guido Wesdorp
|
|
Reviewed by
bboybram
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/EmailMessageService.py:125
|
|
5.
|
|
|
download
|
|
|
|
downloaden
|
|
Translated by
Guido Wesdorp
|
|
Reviewed by
bboybram
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/File/content.py:169
|
|
6.
|
|
|
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
|
|
|
|
het plakken van «${id}» is niet toegestaan in dit type container
|
|
Translated and reviewed by
Eric Casteleijn
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Folder.py:372
Products.Silva:/Folder.py:434
|
|
7.
|
|
|
pasted «${id}»
|
|
|
Default: ""
|
|
|
|
«${id}» geplakt
|
|
Translated by
Guido Wesdorp
|
|
Reviewed by
bboybram
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Folder.py:393
Products.Silva:/Folder.py:431
|
|
8.
|
|
|
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Folders kunnen gebruikt worden om een publicatie te structureren. Zij bepalen de hiërarchie die een site-bezoeker ziet.
|
|
Translated and reviewed by
Guido Wesdorp
|
|
|
|
Located in
/Folder.py:41
|
|
9.
|
|
|
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ghosts zijn speciale documenten die fungeren als plaatshouder
van een object in een andere locatie (zoals een alias, symbolische verwijzing, sneltoets).
Niet zoals een bij een hypertekstverwijzing die de Bezoeker naar een andere plaats buiten het document brengt ,
brengen ghosts(geesten) de Bezoeker naar een onderdelen in de huidige uitgave, en geeft het de inhoud
van het ghosted onderdeel weer. De ghost erft de eigenschappen van zijn lokatie
(b.v. Layout en stijlbladinstelling).
|
|
Translated and reviewed by
Frank Peeters
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:177
|
|
10.
|
|
|
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ghost folders zijn vergelijkbaar met Ghostobjecten, maar maken een kopie van de inhoud waarnaar ze verwijzen.
|
|
Translated and reviewed by
Guido Wesdorp
|
|
|
|
Located in
/GhostFolder.py:124
|