|
11.
|
|
|
%s : Wrong type for input argument # %d : A boolean expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : L'argomento in ingresso # %d è di tipo sbagliato: era atteso un valore booleano.
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
12.
|
|
|
Preview
|
|
|
|
Anteprima
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
13.
|
|
|
Error on export
|
|
|
|
Errore durante l'esportazione
|
|
Translated and reviewed by
Torpedo
|
|
|
|
14.
|
|
|
Please specify a valid file format
|
|
|
|
Specificare un formato del file valido
|
|
Translated and reviewed by
Torpedo
|
|
|
|
15.
|
|
|
Incompatibility detected
|
|
|
|
Individuata una incompatibilità
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
16.
|
|
|
Please check the diagram, before trying to simulate it.
|
|
|
|
Controllare il diagramma prima di provare a simularlo.
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
17.
|
|
|
Some blocks have been removed to ensure compatibility.
|
|
|
|
Alcuni blocchi sono stati rimossi per assicurare la compatibilità.
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
18.
|
|
|
Unable to decode "%s " : invalid data.
|
|
|
|
Impossibile decodificare "%s " : dati non validi.
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
19.
|
|
|
Unable to decode "%s .%s " : invalid field.
|
|
|
|
Impossibile decodificare "%s .%s " : campo non valido.
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|
|
20.
|
|
|
Modelica settings
|
|
|
|
Impostazioni di Modelica
|
|
Translated and reviewed by
Carml
|
|
|