Translations by Carml
Carml has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.
|
|
2015-10-08 |
%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una stringa.
|
|
11. |
%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.
|
|
2010-07-14 |
%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un valore booleano.
|
|
12. |
Preview
|
|
2011-01-28 |
Anteprima
|
|
15. |
Incompatibility detected
|
|
2011-05-27 |
Individuata una incompatibilità
|
|
16. |
Please check the diagram, before trying to simulate it.
|
|
2011-05-27 |
Controllare il diagramma prima di provare a simularlo.
|
|
17. |
Some blocks have been removed to ensure compatibility.
|
|
2011-05-27 |
Alcuni blocchi sono stati rimossi per assicurare la compatibilità.
|
|
18. |
Unable to decode "%s" : invalid data.
|
|
2011-05-27 |
Impossibile decodificare "%s" : dati non validi.
|
|
19. |
Unable to decode "%s.%s" : invalid field.
|
|
2011-05-27 |
Impossibile decodificare "%s.%s" : campo non valido.
|
|
20. |
Modelica settings
|
|
2010-10-07 |
Impostazioni di Modelica
|
|
21. |
name
|
|
2010-11-25 |
nome
|
|
22. |
id
|
|
2010-11-25 |
id
|
|
23. |
kind
|
|
2010-10-07 |
tipo
|
|
24. |
fixed
|
|
2010-11-25 |
fisso
|
|
25. |
initial
|
|
2010-10-07 |
iniziale
|
|
26. |
weight
|
|
2010-10-11 |
peso
|
|
27. |
max
|
|
2010-10-07 |
massimo
|
|
28. |
min
|
|
2010-10-07 |
minimo
|
|
29. |
nominal
|
|
2010-10-11 |
nominale
|
|
30. |
comment
|
|
2010-10-11 |
commento
|
|
31. |
selected
|
|
2010-10-11 |
selezionato
|
|
32. |
Fix derivatives
|
|
2010-10-07 |
Derivate fisse
|
|
33. |
Fix states
|
|
2010-10-07 |
Stati fissi
|
|
34. |
Solve
|
|
2010-10-07 |
Risolvi
|
|
35. |
model is not valid
|
|
2010-10-07 |
il modello non è valido
|
|
36. |
Compiling
|
|
2010-10-07 |
Compilazione in corso
|
|
37. |
Computing
|
|
2010-10-07 |
Calcolo in corso
|
|
38. |
Global
|
|
2010-10-07 |
GLobale
|
|
39. |
Equations
|
|
2010-10-07 |
Equazioni
|
|
43. |
Solver
|
|
2010-10-07 |
Risolutore
|
|
44. |
Initial computing method
|
|
2010-10-07 |
Metodo di calcolo iniziale
|
|
45. |
Parameter embedding
|
|
2010-10-07 |
Assegnamento del parametro in corso
|
|
46. |
lets the user change the parameters and call the solver without regenerating code.
|
|
2010-10-07 |
permette all'utente di cambiare i parametri e chiamare il risolutore senza rigenerare il codice.
|
|
47. |
Generate Jacobian
|
|
2010-10-07 |
Genera lo Jacobiano
|
|
48. |
Error
|
|
2010-10-07 |
Errore
|
|
50. |
Unknowns
|
|
2010-10-07 |
Sconosciuti
|
|
51. |
Reduced
|
|
2010-10-07 |
Ridotto
|
|
52. |
Extended
|
|
2010-10-07 |
Esteso
|
|
53. |
Diff. States
|
|
2011-05-27 |
Stati diff.
|
|
54. |
Fixed parameters
|
|
2010-10-07 |
Parametri fissi
|
|
55. |
Relaxed parameters
|
|
2010-10-07 |
Parametri rilassati
|
|
56. |
Fixed variables
|
|
2010-10-07 |
Variabili fisse
|
|
57. |
Relaxed variables
|
|
2010-10-07 |
Variabili rilassate
|
|
58. |
Please take a look into the Scilab console
|
|
2010-10-07 |
Controllare la console di Scilab
|
|
59. |
Wrong input argument "%s": invalid tree path.
|
|
2010-10-07 |
L'argomento in ingresso "%s" è sbagliato: percorso dell'albero non valido.
|
|
60. |
Wrong input argument "%s": invalid node, use 'xcosPalDisable' instead.
|
|
2011-04-04 |
L'argomento in ingresso "%s" è sbagliato: nodo non valido, usare 'xcosPalDisable' invece.
|
|
2010-10-07 |
L'argomento in ingresso "%s" è sbagliato: nodo non valido, usare "xcosPalDisable" invece.
|
|
61. |
Unable to import %s .
|
|
2010-10-07 |
Impossibile importare %s .
|
|
62. |
Unable to load block from %s .
|
|
2010-10-07 |
Impossibile caricare un blocco da %s.
|
|
63. |
Loading the block
|
|
2010-10-07 |
Caricamento del blocco in corso
|
|
64. |
Untitled
|
|
2009-11-02 |
Senza titolo
|