Translations by Paul Bignier
Paul Bignier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Expression is not bracketed.
|
|
2018-03-24 |
L'expression n'est pas entre crochets.
|
|
8. |
Number of break is limited: %d max.
|
|
2018-03-24 |
Le nombre d'instructions break est limité à %d.
|
|
9. |
Number of continue is limited: %d max.
|
|
2018-03-24 |
Le nombre d'instructions continue est limité à %d.
|
|
11. |
The minimal ratio between commented lines and total lines is not reached: %d < %d.
|
|
2018-03-24 |
Le ratio minimal entre les lignes commentées et le total n'est pas atteint : %d < %d.
|
|
12. |
Bad decimal exponent: %s was expected and %s was found.
|
|
2018-03-24 |
Exposant décimal erroné : %s était attendu et %s a été trouvé.
|
|
13. |
Decimal numbers must not begin by a dot.
|
|
2018-03-24 |
Les nombres décimaux ne doivent pas commencer par un point.
|
|
14. |
Deprecated function: %s.
|
|
2018-03-24 |
Fonction obsolète : %s.
|
|
15. |
Deprecated function %s: use %s instead.
|
|
2018-03-24 |
Fonction obsolète : %s. Utiliser %s à la place.
|
|
16. |
svd(..., 0) is deprecated.
|
|
2018-03-24 |
svd(..., 0) est obsolète.
|
|
17. |
mfprintf(-1, ...) is deprecated.
|
|
2018-03-24 |
mfprintf(-1, ...) est obsolète.
|
|
18. |
Empty block.
|
|
2018-03-24 |
Bloc vide.
|
|
19. |
Possible confusion between assignment operator '=' and equality operator '=='.
|
|
2018-03-24 |
Confusion possible entre opérateur d'assignation "=" et comparateur "==".
|
|
20. |
Number of expressions in condition is limited: %d max.
|
|
2018-03-24 |
Le nombre d'expressions dans une condition est limité à %d.
|
|
21. |
Duplicated function arguments: %s.
|
|
2018-03-24 |
Arguments de fonction dupliqués : %s.
|
|
22. |
Duplicated function output values: %s.
|
|
2018-03-24 |
Arguments de sortie de fonction dupliqués : %s.
|
|
23. |
Function arguments used as output values: %s.
|
|
2018-03-24 |
Arguments d'entrée utilisés comme sortie : %s.
|
|
24. |
Argument at position %d must be an assignment.
|
|
2018-03-24 |
L'argument #%d doit être une assignation.
|
|
25. |
Argument %s declared at position %d and assigned at position %d.
|
|
2018-03-24 |
Argument %s déclaré en position %d et assigné en position %d.
|
|
26. |
Function name doesn't match the pattern: %s, %s
|
|
2018-03-24 |
Le nom de la fonction ne respecte pas le schéma : %s, %s.
|
|
27. |
Function name length is lower than minimum: %d < %d
|
|
2018-03-24 |
Le nom de la fonction est plus petit que le minimum : %d < %d.
|
|
28. |
Function name length is greater than maximum: %d > %d
|
|
2018-03-24 |
Le nom de fonction est plus long que le maximum : %d > %d.
|
|
29. |
Function %s requires an error checking just after the call.
|
|
2018-03-24 |
La fonction %s requiert une check d'erreur juste après l'appel.
|
|
30. |
Function 'global' not allowed.
|
|
2018-03-24 |
La fonction "global" n'est pas permise
|
|
31. |
Illegal call: %s.
|
|
2018-03-24 |
Appel illégal : %s.
|
|
32. |
Invalid list, it contains NaN or Inf.
|
|
2018-03-24 |
Liste invalide : contient NaN ou Inf.
|
|
33. |
Bad use of ':' operator.
|
|
2018-03-24 |
Utilisation erronée de l'opérateur ":"
|
|
34. |
Maximum line length exceeded at lines: %s.
|
|
2018-03-24 |
Maximum de longueur de ligne excédé aux lignes : %s.
|
|
35. |
Maximum lines number exceeded: %d > %d.
|
|
2018-03-24 |
Nombre de lignes excédé : %d > %d.
|
|
36. |
Function %s has at least one argument.
|
|
2018-03-24 |
La fonction %s requiert au moins un argument.
|
|
37. |
Function %s should be called with names of variables.
|
|
2018-03-24 |
La fonction %s devrait être appelée avec des noms de variables.
|
|
38. |
Function %s should be called with constant strings.
|
|
2018-03-24 |
La fonction %s doit être appelée avec des chaînes de caractères.
|
|
39. |
McCabe's complexity is %d and is greater than %d.
|
|
2018-03-24 |
La complexité de McCabe est %d, plus grande que %d.
|
|
40. |
Open file is not assigned.
|
|
2018-03-24 |
Le fichier ouvert n'est pas assigné.
|
|
41. |
The instruction mclose("all") may have any side effects.
|
|
2018-03-24 |
L'instruction 'mclose("all")' peut avoir des effets secondaires.
|
|
42. |
Open files not closed: %s.
|
|
2018-03-24 |
Fichiers ouverts non refermés : %s.
|
|
43. |
Use %nan in a comparison expression will return false.
|
|
2018-03-24 |
Utiliser %nan dans une comparaison retournera faux.
|
|
44. |
Use isnan() when comparing values with %nan.
|
|
2018-03-24 |
Utiliser isnan() pour comparer des valeurs avec %nan.
|
|
45. |
Too many nested blocks: %d max.
|
|
2018-03-24 |
Trop de sous-blocs : %d au maximum.
|
|
46. |
Operator '%s' should be used rather than '%s'.
|
|
2018-03-24 |
L'opérateur "%s" doit être utilisé au lieu de "%s".
|
|
47. |
Double negation is not allowed.
|
|
2018-03-24 |
La double négation n'est pas permise.
|
|
48. |
Not operator '~' should be used rather than '@'.
|
|
2018-03-24 |
L'opérateur 'non' ('~') devrait être utilisé plutôt que '@'.
|
|
49. |
Invalid number of arguments in %s: data don't correspond to the format.
|
|
2018-03-24 |
Nombre d'arguments d'entrée invalide pour %s : les données ne correspondent pas au format.
|
|
50. |
Redefinition of Scilab's constant: %s.
|
|
2018-03-24 |
Redéfinition de constante Scilab : %s.
|
|
51. |
Redefinition of a built-in function: %s.
|
|
2018-03-24 |
Redéfinition de fonction interne : %s.
|
|
52. |
Redefinition of a library function: %s.
|
|
2018-03-24 |
Redéfinition de fonction dans une librairie : %s.
|
|
53. |
Redefinition of a macro: %s.
|
|
2018-03-24 |
Redéfinition de macro : %s.
|
|
54. |
Redefinition of a private macro: %s.
|
|
2018-03-24 |
Redéfinition de macro privée : %s.
|
|
55. |
Too many return instructions: %d max.
|
|
2018-03-24 |
Trop d'instructions "return" : %d au maximum.
|
|
56. |
Select should have a default case.
|
|
2018-03-24 |
"select" doit avoir un cas "else".
|
|
57. |
Select with no case.
|
|
2018-03-24 |
"select" sans "case".
|