Translations by Carml

Carml has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
6.
%s : second argument must be a unique id of a shared library.
2009-03-06
%s: il secondo argomento deve essere un id unico di una libreria condivisa.
17.
%s: Wrong value for input argument #%d: A int expected.
2009-10-22
%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un int.
20.
%s : Wrong value for argument #%d: %s
2009-03-06
%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: %s
21.
Unique id of a shared library expected.
2009-03-07
Era atteso un id unico di una libreria condivisa.
2009-03-06
Dovrebbe essere un id unico di una libreria condivisa.
23.
Number of entry points %d. Shared libraries :
2009-03-07
Numero di punti di ingresso %d. Librerie condivise :
24.
] : %d library.
2009-10-22
] : libreria %d.
25.
] : %d libraries.
2009-03-07
] : %d librerie.
28.
%s: The shared archive was not loaded: %s
2009-03-07
%s: Il seg. archivio condiviso non era caricato: %s
29.
%s: Shared lib %s does not exist.
2009-03-07
%s: La libreria condivisa %s non esiste.
30.
%s: Already loaded from library %s
2009-03-07
%s: È già caricato dalla libreria %s
31.
%s: problem with one of the entry point.
2009-03-07
%s: c'è un problema con uno dei punti di ingresso.
32.
%s: can not to load a x86 dll in a x64 environment.
2011-06-10
%s: non è possibile caricare una dll x86 in un ambiente x64.
33.
%s: can not load a x64 dll in a x86 environment.
2011-06-10
%s: non è possibile caricare una dll x64 in un ambiente x86.
36.
An error occurred: %s
2009-03-07
Si è verificato il seg. errore: %s
37.
Shared archive loaded.
2009-03-07
L'archivio condiviso è stato caricato.
38.
Link done.
2009-03-07
Il collegamento è stato effettuato.
63.
%s: A Fortran or C compiler is required.
2011-09-01
%s: È richiesto un compilatore per il Fortran o per il C.
64.
%s: This feature has been implemented for Windows.
2011-09-01
%s: Questa caratteristica è stata realizzata per Windows.
65.
%s: The file %s does not exist.
2011-09-01
%s: Il file %s non esiste.
66.
%s: Cannot open file %s.
2011-09-01
%s: Non è possibile aprire il file %s.
67.
%s: Feature not available under Microsoft Windows.
2011-09-01
%s: Caratteristica non disponibile sotto Microsoft Windows.
68.
%s: Wrong number of input arguments: %d expected.
2011-09-01
%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.
69.
Due to the multivendors nature of the Unix world, the function 'haveacompiler' is only supported under Windows.
2012-09-30
A causa della variabilità fra le versioni prodotte di Unix, la funzione 'haveacompiler' è supportata solo su Windows.
70.
%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.
2015-10-08
%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una stringa.
71.
%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of strings expected.
2011-09-01
%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice di stringhe.
72.
%s: A managed file extension for input argument #%d expected.
2011-09-01
%s: Per l'argomento in ingresso #%d era attesa una estensione di file fra quelle gestite.
73.
%s: Wrong value for input argument #%d: or [] expected.
2011-09-01
%s: L'argomento in ingresso #%d ha valore sbagliato: era atteso or [].
74.
%s: Wrong value for input argument #%d: existing file(s) expected.
2011-09-01
%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore non valido: erano attesi dei file esistenti.
75.
%s: %s already loaded in scilab.
2011-09-01
%s: %s è già caricato in Scilab.
76.
You need to unload this library before.
2011-09-01
Occorre prima smontare questa libreria.
77.
Generate a gateway file
2011-09-01
Genera un file di gateway
79.
Generate a loader file
2011-09-01
Genera un file del loader
80.
Generate a Makefile
2011-09-01
Genera un makefile
81.
Running the makefile
2011-09-01
esegue il makefile
82.
Generate a cleaner file
2011-09-01
Genera un file del pulitore
83.
%s: function not available in NWNI mode.
2015-02-15
%s: funzione non disponibile nella modalità NWNI.
84.
%s: Wrong number of input argument(s): 3 to 5 expected.
2015-02-15
%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi 3 o 5.
85.
Building JAR library %s
2015-02-15
Costruzione della libreria JAR %s
86.
Cannot create jar build dir %s
2015-02-15
Impossibile creare la dir %s per la creazione dei jar
87.
Add dependency class paths: %s
2015-02-15
Aggiungere il percorso della classe di dipendenza: %s
88.
Build package %s
2015-02-15
Costruire il pacchetto %s
89.
Compiling source files:
2015-02-15
Compilazione dei file sorgente in corso:
90.
Compiling Java sources in %s
2015-02-15
Compilazione dei sorgenti Java in corso in %s
91.
No Java sources in %s to compile for package %s
2015-02-15
Non ci sono sorgenti Java da compilare in %s per il pacchetto %s
92.
Cannot create jar package directory %s
2015-02-15
Impossibile creare la directory per il pacchetto jar %s
93.
Copying compiled package from %s to %s
2015-02-15
Copia in corso del pacchetto compilato da %s a %s
94.
Cannot find compilation directory %s for package %s
2015-02-15
Impossibile trovare la directory di compilaaizone %s per il pacchetto %s
95.
Creating JAR archive %s
2015-02-15
Creazione in corso del pacchetto JAR %s
96.
Cannot create JAR file %s
2015-02-15
Impossibile creare il file JAR %s