Translations by Rio Suryotejo
Rio Suryotejo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
898. |
link-section-button
|
|
2010-02-25 |
tautan-bagian-tombol
|
|
926. |
unlink-section-button
|
|
2010-02-25 |
tombol-bagian-tak terhubung
|
|
928. |
Link ${section}, ${term} with a section in ${target_term}
|
|
2010-02-25 |
Tautan ${bagian}, ${syarat} dengan bagian dalam ${syarat_tujuan}
|
|
929. |
There is no valid term in ${schoolyear} to pick a section from.
|
|
2010-02-25 |
Tidak terdapat syarat yang sesuai dalam ${tahunsekolah} untuk diambil bagian.
|
|
931. |
Linked sections
|
|
2010-02-25 |
Bagian-bagian terhubung
|
|
932. |
${section_title} for ${term}
|
|
2010-02-25 |
${judul_bagian} untuk ${syarat}
|
|
937. |
Section list for ${term} of ${schoolyear}
|
|
2010-02-25 |
Daftar bagian untuk ${syarat} dari %{tahunsekolah}
|
|
938. |
Previous
|
|
2010-02-25 |
Sebelumnya
|
|
939. |
Section in the previous term.
|
|
2010-02-25 |
Bagian dalam syarat sebelumnya.
|
|
940. |
Pick a section from ${term}
|
|
2010-02-25 |
Ambil bagian dari ${syarat}
|
|
941. |
Not linked.
|
|
2010-02-25 |
Tidak dihubungkan.
|
|
943. |
Section in the next term.
|
|
2010-02-25 |
Bagian dalam syarat berikutnya.
|
|
952. |
Credits
|
|
2010-02-25 |
Penghargaan
|
|
957. |
Learners
|
|
2010-02-25 |
Para pelajar
|
|
958. |
Students of the section.
|
|
2010-02-25 |
Para murid dari setiap bagian
|
|
962. |
Instructors of the section.
|
|
2010-02-25 |
Para Instruktur bagian.
|
|
963. |
Instructors of a person in any of his sections.
|
|
2010-02-25 |
Para pelatih individu dalam bagian apapun.
|
|
964. |
Cannot link sections in same term
|
|
2010-02-25 |
Tidak dapat menghubungkan bagian-bagian pada kondisi yang sama
|
|
965. |
Cannot link sections in different school years
|
|
2010-02-25 |
Tidak dapat menghubungkan bagian-bagian dalam tahun-tahun sekolah yang berbeda
|
|
966. |
Sections must be in consecutive terms
|
|
2010-02-25 |
Bagian-bagian harus dalam syarat yang berurutan
|
|
978. |
List
|
|
2010-02-25 |
Daftar
|
|
979. |
Create/Delete
|
|
2010-02-25 |
Buat/Hapus
|
|
992. |
Outgoing Email
|
|
2010-02-25 |
Surat elektronik dikirimkan
|
|
993. |
Send Test
|
|
2010-02-25 |
Tes Kirim
|
|
994. |
Enabled on ${info}
|
|
2010-02-25 |
Diaktifkan pada ${info}
|
|
995. |
Disabled
|
|
2010-02-25 |
Dinonaktifkan
|
|
996. |
Server Status
|
|
2010-02-25 |
Status pelayan
|
|
997. |
Hostname
|
|
2010-02-25 |
Nama host
|
|
999. |
Port
|
|
2010-02-25 |
Pangkalan
|
|
1000. |
Port of the SMTP service. Using 25 by default.
|
|
2010-02-25 |
Pangkalan dari layanan SMTP. Menggunakan 25 secara default.
|
|
1001. |
Username used for optional SMTP authentication.
|
|
2010-02-25 |
Nama pengguna dipakai untuk pengesahan pilihan SMTP.
|
|
1002. |
Current password to authenticate to the SMTP server.
|
|
2010-02-25 |
Kata sandi saat ini untuk pengesahan ke layanan SMTP.
|
|
1003. |
New Password
|
|
2010-02-25 |
Kata sandi baru
|
|
1004. |
The password to authenticate to the SMTP server.
|
|
2010-02-25 |
Kata sandi untuk pengesahan ke layanan SMTP.
|
|
1005. |
Confirm New Password
|
|
2010-02-25 |
Konfirmasikan Kata sandi Baru
|
|
1006. |
TLS
|
|
2010-02-25 |
TLS
|
|
1007. |
Use TLS connection?
|
|
2010-02-25 |
Pakai sambungan TLS?
|
|
1008. |
Change Email Settings
|
|
2010-02-25 |
Ubah setelan surat elektronik.
|
|
1011. |
Current status of the SchoolTool email service
|
|
2010-02-25 |
Status saat ini pada layanan surat elektronik SchoolTool
|
|
1012. |
The sender address
|
|
2010-02-25 |
Alamat pengrim
|
|
1013. |
Recipient addresses comma separated
|
|
2010-02-25 |
Alamat-alamat penerima dipisahkan koma
|
|
1014. |
Created on
|
|
2010-02-25 |
Dibuat pada
|
|
1015. |
Date and time when the message was created
|
|
2010-02-25 |
Taggal dan waktu kapan pesan dibuat
|
|
1016. |
Email Status
|
|
2010-02-25 |
Status surat elektronik
|
|
1017. |
Last time tried
|
|
2010-02-25 |
terakhir dicoba
|
|
1018. |
Date and time when the message was last tried
|
|
2010-02-25 |
Tanggal dan waktu kapan pesan dicoba terakhir
|
|
1019. |
Email View
|
|
2010-02-25 |
Tampilan surat elektronik
|
|
1020. |
Retry
|
|
2010-02-25 |
Ulang lagi
|
|
1021. |
Email Queue
|
|
2010-02-25 |
Antrean surat elektronik
|
|
1023. |
Queue (${count} failed)
|
|
2010-02-25 |
Antrean (${count} gagal)
|