Translations by Juan Fernández

Juan Fernández has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5191 of 91 results
1269.
Edit password
2007-11-20
Editar contraseña
1306.
Generate
2007-11-20
Generar
1333.
Resource
2007-11-20
Recurso
1377.
Resource Type
2007-11-21
Tipo de recurso
1378.
Type of resource
2007-11-21
Tipo de recurso
1379.
Notes for the resource.
2007-11-21
Notas para el recurso
1380.
Location Type
2007-11-20
Tipo de ubicación
1381.
Type of location (i.e. computer lab, class room, etc.)
2007-11-21
Tipo de ubicación (e.d. laboratorio de informática, clase, etc.)
1382.
Capacity
2007-11-20
Capacidad
1383.
Capacity of the room
2007-11-20
Capacidad de la habitación
1384.
Equipment Type
2007-11-20
Tipo de equipamiento
1385.
Type of equipment (i.e. camcorder, computer, etc.)
2007-11-20
Tipo de equipamiento (p.e. ordenador, etc)
1386.
Manufacturer
2007-11-22
Fabricante
1387.
Manufacturer of Equipment
2007-11-22
Fabricante del equipamiento
1388.
Model
2007-11-21
Modelo
1389.
Model of Equipment
2007-11-21
Modelo del equipamiento
1390.
Serial Number
2007-11-21
Número de serie
1391.
Serial Number of Equipment
2007-11-21
Número de serie del equipamiento
1392.
Purchase Date
2007-11-21
Fecha de compra
1393.
Purchase Date of Equipment
2007-11-21
Fecha de compra del equipamiento
1394.
Id of the resource type.
2007-11-21
Identificador del tipo de recurso
1396.
The title of a resource type.
2007-11-22
El nombre del tipo de recurso
1412.
Sample Data Generation
2007-11-21
Generació de datos de ejemplo
1415.
Setting a random seed allows you to to reproduce the same set of sample data by generating it again with the same value of the random seed.
2007-11-22
Seleccionar una semilla aleatoria te permito reproducir el mismo conjunto de datos de ejemplo generándolo de nuevo con el mismo valor de semilla aleatoria.
1416.
Plugins
2007-11-20
Accesorios
1417.
View Dependencies
2007-11-20
Ver dependencias
1455.
Are you sure you want to delete the selected terms?
2007-11-21
¿Está seguro de que desea borrar los items seleccionados?
1461.
Access Control
2007-11-20
Control de acceso
1493.
Not Found
2007-11-20
No encontrado
1507.
The page that you are trying to access is not available
2007-11-21
La página a la que trata de acceder no está disponible
1508.
Please note the following:
2007-11-21
Por favor, tenga en cuenta esto:
1509.
You might have misspelled the url
2007-11-20
Puede que haya escrito mal la url
1510.
You might be trying to access a non-existing page
2007-11-20
Puede que esté tratando de acceder a una página inexistente.
1511.
Server Running SchoolTool
2007-11-22
Servidor ejecutando SchoolTool
1524.
« Previous
2007-11-21
« Anterior
1527.
Next »
2007-11-21
Siguiente »
1607.
Add Timetable
2007-11-21
Añadir tabla de tiempos
1672.
Default Timetable Schema:
2007-11-21
Esquema por defecto de tabala de tiempos
1673.
Not Selected
2007-11-20
No seleccionado
1700.
Day of week
2007-11-20
Día de la semana
1701.
Day in cycle
2007-11-20
Día en ciclo