Translations by patrice
patrice has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1693. |
Enter names of days in cycle, one per line.
|
|
2006-05-08 |
Ingrese los nombres de los días en el ciclo, uno por linea.
|
|
1694. |
Please enter at least one day name.
|
|
2006-05-08 |
Por favor ingrese a lo menos un nombre de día.
|
|
1695. |
Please make sure the day names are unique.
|
|
2006-05-08 |
Por favor asegúrese que los nombres de los días sean únicos.
|
|
1696. |
Do classes begin and end at the same time each day in your school's timetable?
|
|
2006-05-08 |
¿Hacer que las clases comiencen y terminen a la misma hora cada día del horario?
|
|
1697. |
Same time each day
|
|
2006-05-08 |
La misma hora cada día
|
|
1698. |
Different times
|
|
2006-05-08 |
Horas diferentes
|
|
1702. |
Enter start and end times for each slot, one slot (HH:MM - HH:MM) per line.
|
|
2006-05-08 |
Ingrese las horas de inicio y término de cada intervalo (HH:MM - HH:MM), uno por linea.
|
|
1703. |
Not a valid time slot: $slot.
|
|
2006-05-08 |
Intervalo de horas no válido: $slot.
|
|
1704. |
Please enter at least one time slot.
|
|
2006-05-08 |
Por favor ingrese a lo menos un intervalo de horas.
|
|
1705. |
Enter start and end times for each slot on each day, one slot (HH:MM - HH:MM) per line.
|
|
2006-05-08 |
Ingrese la hora de inicio y término de los intervalos de cada día, un intervalo (HH:MM - HH:MM) por linea.
|
|
1706. |
Do periods have names or are they simply designated by time?
|
|
2006-05-08 |
¿Los periodos tienen nombres o son identificados por hora?
|
|
1707. |
Have names
|
|
2006-05-08 |
Tienen nombres
|
|
1708. |
Designated by time
|
|
2006-05-08 |
Identificado por hora
|
|
1709. |
Enter names of periods, one per line.
|
|
2006-05-08 |
Ingrese los nombres de los periodos, uno por linea.
|
|
1710. |
Please enter at least $number periods.
|
|
2006-05-08 |
Por favor ingrese al menos $number periodos.
|
|
1711. |
Please make sure the period names are unique.
|
|
2006-05-08 |
Por favor asegúrese que el nombre del periodo sea único.
|
|
1712. |
Is the sequence of periods each day the same or different?
|
|
2006-05-08 |
¿La secuencia de periodos es siempre igual o diferente?
|
|
1713. |
Same
|
|
2006-05-08 |
Igual
|
|
1714. |
Different
|
|
2006-05-08 |
Diferente
|
|
1715. |
Please put the periods in order:
|
|
2006-05-08 |
Por favor peque los periodos en orden:
|
|
1716. |
Please provide all periods.
|
|
2006-05-08 |
Por favor especifique todo los periodos.
|
|
1717. |
The following periods were selected more than once: $periods
|
|
2006-05-08 |
Los siguientes periodos fueron seleccionados más de una vez: $periods
|
|
1718. |
Please put the periods in order for each day:
|
|
2006-05-08 |
Por favor pegue los periodos en orden de día correlativo:
|
|
1719. |
$period on day $day
|
|
2006-05-08 |
$period en el día $day
|