Translations by Terje Andersen
Terje Andersen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1400. |
Show All
|
|
2009-05-10 |
Vis alt
|
|
1402. |
Cancel School in Emergency
|
|
2009-05-10 |
Avbryt Skole i nødsituasjon
|
|
1407. |
School cancelled due to emergency. Replacement day $replacement.
|
|
2009-05-10 |
Skolen er avlyst på grunn av en nødsituasjon. Erstatningsdag $replacement.
|
|
1408. |
Replacement day for emergency day $emergency.
|
|
2009-05-10 |
Erstatningsdag for nødsituasjonsdagen $emergency.
|
|
1410. |
Emergency day
|
|
2009-05-10 |
Nødsituasjonsdag
|
|
1411. |
Choose a replacement for the emergency day.
|
|
2009-05-10 |
Velg en erstatning for nødsituasjons dagen.
|
|
1413. |
Please enter the replacement date below.
|
|
2009-05-10 |
Vennligst skriv inn en erstatningsdato nedenfor.
|
|
1416. |
This form allows you to mark a date as an emergency non-schoolday and add a replacement day to the term.
|
|
2009-05-10 |
Dette skjemaet lar deg markere en dato som en ikke-skoledag grunnet nødsituasjon, og å legge til en erstatningsdag til semesteret.
|
|
1417. |
Please enter the emergency date below.
|
|
2009-05-10 |
Vennligst skriv inn nødsituasjonsdatoen nedenfor.
|
|
1423. |
Legend:
|
|
2009-05-10 |
Tegnforklaring:
|
|
1441. |
Add new term
|
|
2009-05-10 |
Legg til nytt semester
|
|
1447. |
Change information for ${term_title}
|
|
2009-05-10 |
Endre informasjonen til ${term_title}
|
|
1448. |
Term must begin before it ends.
|
|
2009-05-10 |
Semesteret må begynne før det slutter.
|
|
1454. |
Term date is not in the school year.
|
|
2009-05-10 |
Semester datoen er ikke i skoleåret
|
|
1455. |
Set the date for the school
|
|
2009-05-10 |
Sett datoer for skolen
|
|
1466. |
Timetables
|
|
2009-05-10 |
Tidstabeller
|
|
1520. |
This is a simple way to create a weekly timetable schema. Just fill in a sufficient number of lines for your periods.
|
|
2009-05-10 |
Dette er en enkel måte å opprette et ukentlig tidstabell skjema. Bare fyll inn et nødvendig antall av linjer for dine perioder.
|
|
1521. |
If you need more flexibility, you can use the <a href="add.html">timetable schema creation wizard</a>, or a <a href="complexadd.html">complex timetable schema set up form</a>.
|
|
2009-05-10 |
Hvis du trenger mer fleksibilitet, kan du bruke <a href="add.html"> tidstabell skjema opprettelses veiviseren.</a>, eller <a href="complexadd.html"> komplekse tidstabell skjema oppsetts skjema</a>.
|
|
1526. |
Choose a special day
|
|
2009-05-10 |
Velg en spesiell dag
|
|
1527. |
This form allows you to change the start and end times for periods on a certain date, or to cancel some periods altogether.
|
|
2009-05-10 |
Dette skjemaet lar deg endre start og slutt tidspunkt for semestre på en spesiell dato, eller å annulere noen semestere alt i alt.
|
|
1528. |
Please enter the date when the periods need to be changed below.
|
|
2009-05-10 |
Vennligst oppgi datoen når semestret trenger å bli endret nedenfor.
|
|
1532. |
Are you sure you want to delete the selected timetables?
|
|
2009-05-10 |
Er du sikker på at du vil slette valgt tidstabell
|
|
1548. |
Does your school's timetable cycle use days of the week, or a rotating cycle?
|
|
2009-06-09 |
Benytter skolen din en tidstabell syklus som benytter dagene i uken, eller en roterende syklus?
|
|
2009-05-10 |
Benytter skolen din en tidstabell som kjører en syklus i ukedagene, eller en roterende syklus?
|
|
1581. |
Homeroom
|
|
2009-05-10 |
Hjemmerom
|