Translations by linxsam
linxsam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Error
|
|
2009-08-12 |
Erreur
|
|
77. |
Default
|
|
2009-07-08 |
Par défaut
|
|
221. |
Hi, I'm an artifical player and I'm not very good yet!
|
|
2009-11-20 |
Salut, je suis un joueur artificiel et je ne suis pas encore trés bon!
|
|
224. |
Military building occupied
|
|
2009-07-08 |
Bâtiment militaire occupé
|
|
225. |
Military building lost
|
|
2009-07-08 |
Bâtiment militaire perdu
|
|
226. |
Military building captured
|
|
2009-07-08 |
Bâtiment militaire capturé
|
|
227. |
A catapult is firing upon us!
|
|
2009-08-12 |
Une catapulte nous attaque!
|
|
2009-07-08 |
Nous sommes sous le feu d'une catapulte!
|
|
263. |
Sorry!
|
|
2009-08-12 |
Désolé!
|
|
276. |
Note: Game settings changed by the server%s
|
|
2009-11-20 |
Note: Configuration du jeu modifiée par le serveur%s
|
|
279. |
SYSTEM
|
|
2009-11-20 |
SYSTEME
|
|
296. |
Player Name
|
|
2009-08-12 |
Nom du Joueur
|
|
298. |
Color
|
|
2009-08-12 |
Couleur
|
|
299. |
Team
|
|
2009-08-12 |
Équipe
|
|
300. |
Ready?
|
|
2009-08-12 |
Prêt?
|
|
303. |
Past player
|
|
2009-08-12 |
Dernier joueur
|
|
306. |
Start game
|
|
2009-08-12 |
Lancer la partie
|
|
308. |
Return
|
|
2009-08-12 |
Retour
|
|
309. |
Lock teams:
|
|
2009-08-12 |
Verrouiller les équipes
|
|
313. |
Change Settings...
|
|
2009-08-12 |
Changement des paramètres...
|
|
314. |
View Settings...
|
|
2009-08-12 |
Afficher les paramètres...
|
|
358. |
Options
|
|
2009-07-08 |
Options
|
|
360. |
Readme
|
|
2009-07-08 |
Lisez-moi
|
|
368. |
Common
|
|
2009-07-08 |
Général
|
|
369. |
Graphics
|
|
2009-07-08 |
Affichage
|
|
370. |
Sound/Music
|
|
2009-07-08 |
Son/Musique
|
|
371. |
Name in Game:
|
|
2009-07-08 |
Nom du joueur
|
|
372. |
Language:
|
|
2009-07-08 |
Langue
|
|
391. |
Mode:
|
|
2009-07-08 |
Mode:
|
|
392. |
Fullscreen
|
|
2009-07-08 |
Plein-Écran
|
|
393. |
Windowed
|
|
2009-07-08 |
Fenêtré
|
|
396. |
Graphics Driver
|
|
2009-07-08 |
Pilote Graphique
|
|
398. |
Sounddriver
|
|
2009-07-08 |
Pilote Son
|
|
399. |
Music
|
|
2009-07-08 |
Musique
|
|
401. |
Music player
|
|
2009-07-08 |
Lecteur de musique
|
|
405. |
You need to restart your game to change the screen resolution!
|
|
2009-07-08 |
Vous devez redémarrer le jeu pour prendre en compte le changement de résolution!
|
|
406. |
You need to restart your game to change the video or audio driver!
|
|
2009-07-08 |
Vous devez redémarrer le jeu pour prendre en compte le changement de de pilote vidéo ou audio!
|
|
635. |
Abort
|
|
2009-07-08 |
Annuler
|
|
655. |
Help
|
|
2009-07-08 |
Aide
|
|
659. |
Productivity
|
|
2009-07-08 |
Productivité
|
|
729. |
Tools
|
|
2009-07-08 |
Outils
|
|
799. |
OK
|
|
2009-08-12 |
OK
|
|
801. |
Playlist:
|
|
2009-07-08 |
Liste de lecture :
|
|
802. |
Add
|
|
2009-08-12 |
Ajouter
|
|
803. |
Remove
|
|
2009-08-12 |
Enlever
|
|
804. |
Add track
|
|
2009-07-08 |
Ajouter une piste
|
|
806. |
Remove track
|
|
2009-07-08 |
Enlever une piste
|
|
807. |
Upwards
|
|
2009-08-12 |
Vers le haut
|
|
808. |
Downwards
|
|
2009-08-12 |
Vers le bas
|
|
811. |
Playback in this order
|
|
2009-08-12 |
Jouer dans cet ordre
|