Translations by RICARDO OLIVEIRA
RICARDO OLIVEIRA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
LoadSavedSearch
|
|
2011-08-16 |
CarregarPesquisaGravada
|
|
~ |
Linking. Permission denied
|
|
2011-08-16 |
Ligação. Permissão negada
|
|
~ |
Link could not be created
|
|
2011-08-16 |
Ligação não pôde ser criada
|
|
~ |
Link ticket #%1
|
|
2011-08-16 |
Ligar ticket #%1
|
|
~ |
Leave blank to send to your current email address (%1)
|
|
2011-08-16 |
Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)
|
|
~ |
Last Contacted
|
|
2011-08-16 |
Contactado pela última vez
|
|
~ |
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
|
|
2011-08-16 |
É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta.
|
|
~ |
It takes several arguments:
|
|
2011-08-16 |
Necessários vários argumentos:
|
|
~ |
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
|
|
2011-08-16 |
É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta.
|
|
~ |
Invalid Group Type
|
|
2011-08-16 |
Tipo de Grupo Inválido
|
|
~ |
Internal Error
|
|
2011-08-16 |
Erro interno
|
|
~ |
Hide ticket history by default
|
|
2011-08-16 |
Esconder histórico do ticket por omissão
|
|
~ |
Goto Ticket
|
|
2011-08-16 |
Ir para Ticket
|
|
~ |
GnuPG private keys
|
|
2011-08-16 |
Chaves privadas GnuPG
|
|
~ |
Forwarded Transaction #%1 to %2
|
|
2011-08-16 |
Transacção #%1 encaminhada para %2
|
|
~ |
Field values source:
|
|
2011-08-16 |
Fonte dos valores do campo
|
|
~ |
ExecuteCode
|
|
2011-08-16 |
ExecutarCódigo
|
|
~ |
Enter up to %1 IP addresses
|
|
2011-08-16 |
Insira até %1 endereços IP
|
|
~ |
Enter up to %1 IP address ranges
|
|
2011-08-16 |
Insira até %1 gamas de endereços IP
|
|
~ |
Enter up to %1 values
|
|
2011-08-16 |
Inserir até %1 valores
|
|
~ |
Display Article %1
|
|
2011-08-16 |
Mostrar Artigo %1
|
|
~ |
Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.
|
|
2011-08-16 |
Distribuído sobre a %1versão 2 da GNU GPL%2
|
|
~ |
Delete article #%1
|
|
2011-08-16 |
Apagar artigo #%1
|
|
~ |
Custom field is already applied to the object
|
|
2011-08-16 |
Campo personalizado já está aplicado ao objecto
|
|
~ |
DeleteArticle
|
|
2011-08-16 |
ApagarArtigo
|
|
~ |
Custom field '%1'
|
|
2011-08-16 |
Campo personalizado '%1'
|
|
~ |
Delete articles in this class
|
|
2011-08-16 |
Apagar artigos nesta classe
|
|
~ |
CreateArticle
|
|
2011-08-16 |
CriarArtigo
|
|
~ |
Couldn't apply custom field to an object as it's global already
|
|
2011-08-16 |
Não foi possível aplicar campo personalizado a um objecto, porque já é global.
|
|
~ |
Chart Properties
|
|
2011-08-16 |
Propriedades do Gráfico
|
|
~ |
Articles matching %1
|
|
2011-08-16 |
Artigos que correspondem a %1
|
|
~ |
Article #%1 deleted
|
|
2011-08-16 |
Artigo %1 apagado
|
|
~ |
Article Deleted
|
|
2011-08-16 |
Artigo Apagado
|
|
~ |
Article %1
|
|
2011-08-16 |
Artigo %1
|
|
~ |
Are you sure you want to delete this article?
|
|
2011-08-16 |
Tem a certeza que quer apagar este artigo?
|
|
~ |
AdminClass
|
|
2011-08-16 |
AdminClass
|
|
~ |
AdminCustomFieldValues
|
|
2011-08-16 |
AdminValorCampoPerson
|
|
~ |
AdminTopics
|
|
2011-08-16 |
AdminTopicos
|
|
~ |
Added %1 to members of %2 for this queue.
|
|
2011-08-16 |
Adicionado %1 aos membros de %2 para esta queue
|
|
~ |
'Users'
|
|
2011-08-16 |
'Utilizadores'
|
|
~ |
'User Groups'
|
|
2011-08-16 |
'Grupos de Utilizador'
|
|
~ |
'System'
|
|
2011-08-16 |
'Sistema'
|
|
~ |
%1's GnuPG keys
|
|
2011-08-16 |
Chaves GnuPG de %1
|
|
52. |
%1 changed from '%2' to '%3'
|
|
2011-08-16 |
%1 alterado de '%2' para '%3'
|
|
69. |
%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop
|
|
2011-08-16 |
%1 é um endereço no qual o RT recebe email. Adicioná-lo como '%2' criaria um loop de email.
|
|
80. |
%1 most recently updated articles
|
|
2011-08-16 |
%1 artigos actualizados mais recentemente
|
|
82. |
%1 newest articles
|
|
2011-08-16 |
%1 artigos mais recentes
|
|
97. |
%1's current password
|
|
2011-08-16 |
Password actual de %1
|
|
132. |
'%1' isn't a valid class identifier
|
|
2011-08-16 |
'%1' não é um identificador de classe válido
|
|
135. |
(Check box to complete)
|
|
2011-08-16 |
(Seleccione caixas para completar)
|