Translations by Andrew Kornilov
Andrew Kornilov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%1 - Specify the search module you want to use
|
|
2008-12-25 |
%1 - Укажите модуль поиска, который вы хотите использовать
|
|
~ |
%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron.
|
|
2008-12-25 |
%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron.
|
|
~ |
%1 - Output status updates to STDOUT
|
|
2008-12-25 |
%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT
|
|
~ |
%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use
|
|
2008-12-25 |
%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать
|
|
~ |
Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect
|
|
2008-08-26 |
У вас нет прав для просмотра сохранённого запроса %1 или указан неверный идентификатор
|
|
~ |
Global portlet %1 saved.
|
|
2008-08-26 |
Общий портлет %1 сохранен.
|
|
~ |
Escalate tickets
|
|
2008-08-26 | ||
~ |
Field values source:
|
|
2008-08-11 |
Источник значений поля:
|
|
~ |
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
|
|
2008-08-11 |
Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу.
|
|
~ |
Add Cc
|
|
2008-08-11 |
Добавить копию
|
|
~ |
Add Value
|
|
2008-08-11 |
Добавить значение
|
|
~ |
Include disabled users in search.
|
|
2008-08-11 |
Показывать отключенных пользователей.
|
|
~ |
%1 - An argument to pass to %2
|
|
2008-08-11 |
%1 - Аргумент для передачи в %2
|
|
~ |
with headers
|
|
2008-08-11 |
с заголовками
|
|
~ |
Add AdminCc
|
|
2008-08-11 |
Добавить административную копию
|
|
~ |
If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT.
|
|
2008-08-11 |
Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT.
|
|
~ |
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
|
|
2008-08-11 |
Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT.
|
|
~ |
Remove Cc
|
|
2008-08-11 |
Удалить копию
|
|
~ |
Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect
|
|
2008-08-11 |
У вас нет прав для просмотра сохраненного запроса %1 или указан неверный идентификатор
|
|
~ |
Global portlet %1 saved.
|
|
2008-08-11 |
Глобальный портлет %1 сохранен.
|
|
~ |
Escalate tickets
|
|
2008-08-11 |
Расширить заявки
|
|
~ |
It takes several arguments:
|
|
2008-08-11 |
Это требует несколько параметров:
|
|
~ |
Preferred key
|
|
2008-08-11 |
Предпочитаемый ключ
|
|
~ |
Download
|
|
2008-08-11 |
Загрузить
|
|
~ |
This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT.
|
|
2008-08-11 |
Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT.
|
|
~ |
Example:
|
|
2008-08-11 |
Пример:
|
|
~ |
To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1.
|
|
2008-08-11 |
Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1.
|
|
~ |
Remove AdminCc
|
|
2008-08-11 |
Удалить административную копию
|
|
~ |
Dashboard could not be updated: %1
|
|
2008-08-11 |
Невозможно изменить информационную панель: %1
|
|
~ |
%1 - Specify the search module you want to use
|
|
2008-08-11 | ||
~ |
Attach
|
|
2008-08-11 |
Вложение
|
|
~ |
Page
|
|
2008-08-11 |
Страница
|
|
~ |
Last Contacted
|
|
2008-08-11 |
Последний контакт
|
|
~ |
Security:
|
|
2008-08-11 |
Безопасность:
|
|
~ |
Make Status
|
|
2008-08-11 |
Установить статус
|
|
~ |
Preferences %1 for user %2.
|
|
2008-08-11 |
Настройки %1 для пользователя %2.
|
|
2. |
#
|
|
2008-08-11 |
№
|
|
13. |
%1 %2 added
|
|
2008-08-26 |
%1 %2 добавлено
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 добавлен
|
|
14. |
%1 %2 changed to %3
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 изменено на %3
|
|
15. |
%1 %2 deleted
|
|
2008-08-26 |
%1 %2 удалёно
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 удалён
|
|
21. |
%1 %2 with template %3
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 с шаблоном %3
|
|
24. |
%1 (%2) by %3
|
|
2008-08-11 |
%1 (%2) от %3
|
|
26. |
%1 (Unchanged)
|
|
2008-08-11 |
%1 (Не менять)
|
|
32. |
%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4.
|
|
2008-08-11 | ||
36. |
%1 added as a value for %2
|
|
2008-08-11 |
%1 добавлено как значение для %2
|
|
41. |
%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT.
|
|
2008-12-25 |
%1 уже существует и имеет таблицы от RT, но не содержит метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT
|
|
42. |
%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT.
|
|
2008-12-25 |
%1 уже существует, но не имеет таблицы от RT или метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT
|
|
44. |
%1 appears to be a local object, but can't be found in the database
|
|
2008-08-11 |
%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных
|