Translations by RICARDO OLIVEIRA
RICARDO OLIVEIRA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select an Article to include
|
|
2011-08-15 |
Escolher um Artigo para incluir
|
|
~ |
Search results
|
|
2011-08-15 |
Resultados da pesquisa
|
|
~ |
Preferred key
|
|
2011-08-15 |
Chave Preferida
|
|
~ |
Preferences %1 for user %2.
|
|
2011-08-15 |
Preferências %1 do utilizador %2
|
|
~ |
Page
|
|
2011-08-15 |
Página
|
|
~ |
New Article
|
|
2011-08-15 |
Novo Artigo
|
|
~ |
Modify this search...
|
|
2011-08-15 |
Alterar esta pesquisa...
|
|
~ |
Escalate tickets
|
|
2011-08-15 |
Escalar Tickets
|
|
~ |
Display Article %1
|
|
2011-08-15 |
Mostrar Artigo %1
|
|
~ |
Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.
|
|
2011-08-15 |
Distribuído sobre a %1versão 2 da GNU GPL%2
|
|
~ |
Articles matching %1
|
|
2011-08-15 |
Artigos que correspondem a %1
|
|
~ |
%1 - Specify the search module you want to use
|
|
2008-08-13 |
%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar
|
|
~ |
Download
|
|
2008-08-13 |
Descarregar
|
|
~ |
%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron.
|
|
2008-08-13 |
%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron.
|
|
~ |
Attach
|
|
2008-08-13 |
Anexar
|
|
~ |
-
|
|
2008-08-13 |
-
|
|
~ |
Example:
|
|
2008-08-13 |
Exemplo:
|
|
~ |
It takes several arguments:
|
|
2008-08-13 |
Necessários vários argumentos:
|
|
~ |
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
|
|
2008-08-13 |
É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta.
|
|
~ |
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
|
|
2008-08-13 |
É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta.
|
|
~ |
Security:
|
|
2008-08-13 |
Segurança:
|
|
~ |
Include disabled users in search.
|
|
2008-08-13 |
Incluir utilizadores desactivados na listagem
|
|
~ |
Make Status
|
|
2008-08-13 |
Definir estado
|
|
~ |
Add Value
|
|
2008-08-13 |
Adicionar Valor
|
|
~ |
%1 - An argument to pass to %2
|
|
2008-08-13 |
%1 - Um argumento a passar a %2
|
|
2. |
#
|
|
2008-08-13 |
#
|
|
3. |
#%1: %2
|
|
2008-08-13 |
#%1: %2
|
|
5. |
%1 #%2
|
|
2008-08-13 |
%1 #%2
|
|
9. |
%1 %2 %3
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 %3
|
|
10. |
%1 %2 %3 %4
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 %3 %4
|
|
12. |
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
|
|
13. |
%1 %2 added
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 adicionado
|
|
14. |
%1 %2 changed to %3
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 alterado para %3
|
|
15. |
%1 %2 deleted
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 apagado
|
|
20. |
%1 %2 updated.
|
|
2011-08-15 |
%1 %2 actualizado.
|
|
21. |
%1 %2 with template %3
|
|
2008-08-13 |
%1 %2 com template %3
|
|
24. |
%1 (%2) by %3
|
|
2008-08-13 |
%1 (%2) por %3
|
|
26. |
%1 (Unchanged)
|
|
2008-08-13 |
%1 (inalterado)
|
|
37. |
%1 added as a value for %2
|
|
2008-08-13 |
%1 adicionado como valor de %2
|
|
42. |
%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT.
|
|
2008-08-13 |
%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT.
|
|
45. |
%1 appears to be a local object, but can't be found in the database
|
|
2008-08-13 |
%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados
|
|
47. |
%1 by %2
|
|
2008-08-13 |
%1 por %2
|
|
51. |
%1 changed from %2 to %3
|
|
2008-08-13 |
%1 alterado de %2 para %3
|
|
52. |
%1 changed from '%2' to '%3'
|
|
2011-08-15 |
%1 alterado de '%2' para '%3'
|
|
54. |
%1 copy
|
|
2008-08-13 |
cópia %1
|
|
56. |
%1 could not be set to %2.
|
|
2008-08-13 |
%1 não pôde ser definido para %2.
|
|
57. |
%1 created
|
|
2008-08-13 |
%1 criado
|
|
58. |
%1 deleted
|
|
2008-08-13 |
%1 apagado
|
|
60. |
%1 doesn't exist.
|
|
2008-08-13 |
%1 não existe
|
|
64. |
%1 highest priority tickets I own
|
|
2008-08-13 |
%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade
|