Translations by RICARDO OLIVEIRA

RICARDO OLIVEIRA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 904 results
~
Select an Article to include
2011-08-15
Escolher um Artigo para incluir
~
Search results
2011-08-15
Resultados da pesquisa
~
Preferred key
2011-08-15
Chave Preferida
~
Preferences %1 for user %2.
2011-08-15
Preferências %1 do utilizador %2
~
Page
2011-08-15
Página
~
New Article
2011-08-15
Novo Artigo
~
Modify this search...
2011-08-15
Alterar esta pesquisa...
~
Escalate tickets
2011-08-15
Escalar Tickets
~
Display Article %1
2011-08-15
Mostrar Artigo %1
~
Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.
2011-08-15
Distribuído sobre a %1versão 2 da GNU GPL%2
~
Articles matching %1
2011-08-15
Artigos que correspondem a %1
~
%1 - Specify the search module you want to use
2008-08-13
%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar
~
Download
2008-08-13
Descarregar
~
%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron.
2008-08-13
%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron.
~
Attach
2008-08-13
Anexar
~
-
2008-08-13
-
~
Example:
2008-08-13
Exemplo:
~
It takes several arguments:
2008-08-13
Necessários vários argumentos:
~
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
2008-08-13
É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta.
~
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
2008-08-13
É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta.
~
Security:
2008-08-13
Segurança:
~
Include disabled users in search.
2008-08-13
Incluir utilizadores desactivados na listagem
~
Make Status
2008-08-13
Definir estado
~
Add Value
2008-08-13
Adicionar Valor
~
%1 - An argument to pass to %2
2008-08-13
%1 - Um argumento a passar a %2
2.
#
2008-08-13
#
3.
#%1: %2
2008-08-13
#%1: %2
5.
%1 #%2
2008-08-13
%1 #%2
9.
%1 %2 %3
2008-08-13
%1 %2 %3
10.
%1 %2 %3 %4
2008-08-13
%1 %2 %3 %4
12.
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
2008-08-13
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
13.
%1 %2 added
2008-08-13
%1 %2 adicionado
14.
%1 %2 changed to %3
2008-08-13
%1 %2 alterado para %3
15.
%1 %2 deleted
2008-08-13
%1 %2 apagado
20.
%1 %2 updated.
2011-08-15
%1 %2 actualizado.
21.
%1 %2 with template %3
2008-08-13
%1 %2 com template %3
24.
%1 (%2) by %3
2008-08-13
%1 (%2) por %3
26.
%1 (Unchanged)
2008-08-13
%1 (inalterado)
37.
%1 added as a value for %2
2008-08-13
%1 adicionado como valor de %2
42.
%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT.
2008-08-13
%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT.
45.
%1 appears to be a local object, but can't be found in the database
2008-08-13
%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados
47.
%1 by %2
2008-08-13
%1 por %2
51.
%1 changed from %2 to %3
2008-08-13
%1 alterado de %2 para %3
52.
%1 changed from '%2' to '%3'
2011-08-15
%1 alterado de '%2' para '%3'
54.
%1 copy
2008-08-13
cópia %1
56.
%1 could not be set to %2.
2008-08-13
%1 não pôde ser definido para %2.
57.
%1 created
2008-08-13
%1 criado
58.
%1 deleted
2008-08-13
%1 apagado
60.
%1 doesn't exist.
2008-08-13
%1 não existe
64.
%1 highest priority tickets I own
2008-08-13
%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade