Translations by Bruno Martins
Bruno Martins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page
|
|
2012-02-01 |
Todos os artigos nesta classe devem ser listados na página de resposta aos incidentes.
|
|
97. |
%1's current password
|
|
2012-02-01 |
Palavra-passe atual de %1
|
|
130. |
'%1' is not a valid name.
|
|
2012-02-01 |
'%1' não é um nome válido.
|
|
163. |
(no Summary)
|
|
2012-02-01 |
(sem resumo)
|
|
291. |
All Classes
|
|
2012-02-01 |
Todas as classes
|
|
327. |
Applies to all objects
|
|
2012-02-01 |
Aplica-se a todos os objetos
|
|
349. |
Article Administration
|
|
2012-02-01 |
Administração de artigos
|
|
465. |
Cannot add link to plain number
|
|
2012-02-06 |
Não foi possível adicionar um atalho a um número simples
|
|
2012-02-02 |
Não foi possível adicionar o endereço a um número simples
|
|
488. |
Change Approval ticket to open status
|
|
2012-02-02 |
Mude o incidente, de aprovado para aberto
|
|
508. |
Choose from Topics for %1
|
|
2012-02-02 |
Escolha de tópicos para %1
|
|
513. |
Class could not be created: %1
|
|
2012-02-01 |
A classe não pôde ser criada: %1
|
|
828. |
Daily
|
|
2012-02-02 |
Diariamente
|
|
1033. |
Enter multiple values with autocompletion
|
|
2012-02-02 |
Introduza múltiplos valores com completação automática
|
|
1039. |
Enter one value with autocompletion
|
|
2012-02-02 |
Introduza um valor com completação automática
|
|
1058. |
Error: cannot change privacy value of existing search
|
|
2012-02-06 |
Erro: não foi possível alterar o valor de privacidade da pesquisa existente
|
|
1069. |
ExtendedStatus
|
|
2012-02-06 |
EstadoExtendido
|
|
1101. |
Fill boxes with color using
|
|
2012-02-06 |
Preenche as caixas com cores usando
|
|
1193. |
Go to group
|
|
2012-02-02 |
Ir para o grupo
|
|
1246. |
Heading of a forwarded Ticket
|
|
2012-02-06 |
Cabeçalho de um ticket redirecionado
|
|
1247. |
Heading of a forwarded message
|
|
2012-02-06 |
Cabeçalho de uma mensagem redirecionada
|
|
1254. |
Hide all quoted text
|
|
2012-02-02 |
Esconde todo o texto citado
|
|
1392. |
Join or leave group
|
|
2012-02-06 |
Juntar ou deixar grupo
|
|
1497. |
Main type of links
|
|
2012-02-06 |
Tipo principal de atalhos
|
|
1502. |
Make date Started
|
|
2012-02-06 |
Torne a data começada
|
|
1600. |
Modify and Create Classes
|
|
2012-02-06 |
Modificar e Criar Classes
|
|
1601. |
Modify and Create Custom Fields for Articles
|
|
2012-02-06 |
Modificar e criar campos customizados para artigos
|
|
1644. |
Modify the Class %1
|
|
2012-02-06 |
Modificar a classe %1
|
|
1671. |
Monthly
|
|
2012-02-06 |
Mensalmente
|
|
1767. |
No comment entered about this user
|
|
2012-02-06 |
Não foi introduzido nenhum comentário acerca deste utilizador
|
|
1781. |
No name provided
|
|
2012-02-06 |
Nenhum nome providenciado
|
|
1884. |
On Close
|
|
2012-02-06 |
Ao Fechar
|
|
1888. |
On Forward
|
|
2012-02-06 |
Ao Redirecionar
|
|
1889. |
On Forward Ticket
|
|
2012-02-06 |
Ao Redirecionar Ticket
|
|
1890. |
On Forward Transaction
|
|
2012-02-06 |
Ao Redirecionar Transação
|
|
1894. |
On Reject
|
|
2012-02-06 |
Ao Rejeitar
|
|
1895. |
On Reopen
|
|
2012-02-06 |
Ao Reabrir
|
|
1924. |
Originating ticket: #%1
|
|
2012-02-06 |
Ticket de origem: #%1
|
|
1991. |
Possible hidden searches
|
|
2012-02-06 |
Pesquisas possivelmente escondidas
|
|
2020. |
Privileged status: %1
|
|
2012-02-06 |
Estado privilegiado: %1
|
|
2083. |
RT will connect to the database using this user. It will be created for you.
|
|
2012-02-06 |
O RT vai-se ligar à base de dados utilizando este utilizador. Ele será criado para ti.
|
|
2084. |
RT will create a user called "root" and set this as their password
|
|
2012-02-06 |
O RT vai criar um utilizador chamado "root" e definir isto como a sua palavra-passe
|
|
2085. |
RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively.
|
|
2012-02-06 |
O RT vai substituir %1 e %2 com o ID do registo e o valor do campo customizado, respectivamente.
|
|
2088. |
RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported.
|
|
2012-02-06 |
O RT trabalha com um vasto número de bases de dados. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> e SQLite são sistemas suportados.
|
|
2100. |
Recursive member
|
|
2012-02-06 |
Membro recursivo
|
|
2104. |
Refer to
|
|
2012-02-06 |
Refira-se a
|
|
2105. |
Reference by %1 added
|
|
2012-02-06 |
Referência a partir de %1 adicionada
|
|
2106. |
Reference by %1 deleted
|
|
2012-02-06 |
Referência a partir de %1 apagada
|
|
2107. |
Reference to %1 added
|
|
2012-02-06 |
Referência para %1 adicionada
|
|
2108. |
Reference to %1 deleted
|
|
2012-02-06 |
Referência para %1 apagada
|