Translations by RICARDO OLIVEIRA

RICARDO OLIVEIRA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 227 results
~
Link ticket #%1
2011-08-16
Ligar ticket #%1
~
Leave blank to send to your current email address (%1)
2011-08-16
Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)
~
It takes several arguments:
2011-08-16
Necessários vários argumentos:
~
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
2011-08-16
É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta.
~
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
2011-08-16
É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta.
~
Internal Error
2011-08-16
Erro interno
~
Goto Ticket
2011-08-16
Ir para Ticket
~
Delete article #%1
2011-08-16
Apagar artigo #%1
~
Delete articles in this class
2011-08-16
Apagar artigos nesta classe
~
Are you sure you want to delete this article?
2011-08-16
Tem a certeza que quer apagar este artigo?
~
Article Deleted
2011-08-16
Artigo Apagado
~
Article #%1 deleted
2011-08-16
Artigo %1 apagado
~
Added %1 to members of %2 for this queue.
2011-08-16
Adicionado %1 aos membros de %2 para esta queue
41.
%1 changed from '%2' to '%3'
2011-08-16
%1 alterado de '%2' para '%3'
55.
%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop
2011-08-16
%1 é um endereço no qual o RT recebe email. Adicioná-lo como '%2' criaria um loop de email.
64.
%1 most recently updated articles
2011-08-16
%1 artigos actualizados mais recentemente
66.
%1 newest articles
2011-08-16
%1 artigos mais recentes
78.
%1's current password
2011-08-16
Password actual de %1
108.
'%1' isn't a valid class identifier
2011-08-16
'%1' não é um identificador de classe válido
109.
(Check box to complete)
2011-08-16
(Seleccione caixas para completar)
111.
(Check boxes to delete)
2011-08-16
(Seleccione caixas para apagar)
132.
(no name)
2011-08-16
(sem nome)
163.
Action committed.
2011-08-16
Acção efectuada
167.
Actions
2011-08-16
Acções
169.
Active Tickets
2011-08-16
Tickets activos
171.
Active tickets for %1
2011-08-16
Tickets activos de %1
172.
Add %1
2011-08-16
Adicionar um %1
187.
Add group
2011-08-16
Adicionar grupo
191.
Add rights for this %1
2011-08-16
Adicionar direitos para este %1
194.
Add user
2011-08-16
Adicionar utilizador
196.
Add, modify and delete custom field values for objects
2011-08-16
Adicionar, modificar ou alterar valores de campos personalizados dos objectos
206.
Address 2
2011-08-16
Endereço 2
224.
Advanced search
2011-08-16
Pesquisa Avançada
231.
All Classes
2011-08-16
Todas as Classes
233.
All Dashboards
2011-08-16
Todos os painéis
236.
All Tickets
2011-08-16
Todos os tickets
239.
All queues matching search criteria
2011-08-16
Todas as queues que satisfaçam os critérios de pesquisa
241.
All tickets
2011-08-16
Todos os tickets
242.
All topics
2011-08-16
Todos os tópicos
245.
Allow creation of saved searches
2011-08-16
Permitir criação de pesquisas gravadas
246.
Allow loading of saved searches
2011-08-16
Permitir carregar pesquisas gravadas
247.
Allow writing Perl code in templates, scrips, etc
2011-08-16
Permitir escrita de código Perl em templates, scrips, etc
259.
Any field
2011-08-16
Qualquer campo
263.
Applies to all objects
2011-08-16
Aplica-se a todos os objectos
265.
Apply globally
2011-08-16
Aplicar globalmente
283.
Article #%1: %2
2011-08-16
Artigo #%1: %2
284.
Article %1 created
2011-08-16
Artigo %1 criado
286.
Article not found
2011-08-16
Artigo não encontrado
287.
Articles
2011-08-16
Artigos
288.
Articles in %1
2011-08-16
Artigos em %1