Translations by RICARDO OLIVEIRA

RICARDO OLIVEIRA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 926 results
~
Recipient
2011-08-15
Destinatário
~
Queue disabled
2011-08-15
Queue inactiva
~
Queue enabled
2011-08-15
Queue activa
~
Preferred key
2011-08-15
Chave Preferida
~
Previous
2011-08-15
Anterior
~
No permission to modify article
2011-08-15
Sem permissão para alterar artigo
~
Modify or delete articles in this class
2011-08-15
Alterar ou apagar artigos nesta classe
~
Merge failed. Couldn't set Status
2011-08-15
Combinação falhada. Não foi possível definir Estado
~
Goto Ticket
2011-08-15
Ir para Ticket
~
Forward transaction #%1
2011-08-15
Encaminhar transacção #%1
~
Forward ticket #%1
2011-08-15
Encaminhar ticket #%1
~
Escalate tickets
2011-08-15
Escalar Tickets
~
Delete article #%1
2011-08-15
Apagar artigo #%1
~
Delete articles in this class
2011-08-15
Apagar artigos nesta classe
~
Article #%1 deleted
2011-08-15
Artigo %1 apagado
~
Article Deleted
2011-08-15
Artigo Apagado
~
Are you sure you want to delete this article?
2011-08-15
Tem a certeza que quer apagar este artigo?
~
Added %1 to members of %2 for this queue.
2011-08-15
Adicionado %1 aos membros de %1 para esta queue
~
%1 - Specify the search module you want to use
2008-08-13
%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar
~
%1 is no longer a %2 for this ticket.
2008-08-13
%1 já não é um %2 para este ticket.
~
%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron.
2008-08-13
%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron.
~
Include disabled users in search.
2008-08-13
Incluir utilizadores desactivados na listagem
~
Example:
2008-08-13
Exemplo:
~
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
2008-08-13
É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta.
~
It takes several arguments:
2008-08-13
Necessários vários argumentos:
~
%1 - An argument to pass to %2
2008-08-13
%1 - Um argumento a passar a %2
~
Internal Error
2008-08-13
Erro interno
~
Over time, priority moves toward
2008-08-13
Com o passar do tempo, a prioridade altera-se para
~
Priority starts at
2008-08-13
Prioridade começa em
~
Right Granted
2008-08-13
Direito concedido
~
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
2008-08-13
É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta.
~
Security:
2008-08-13
Segurança:
~
Ticket History # %1 %2
2008-08-13
Histórico do ticket # %1 %2
~
days
2008-08-13
dias
~
Create a new ticket
2008-08-13
Criar novo ticket
~
Reminders for ticket #%1
2008-08-13
Notas para o pedido #%1
1.
#
2008-08-13
#
2.
#%1: %2
2008-08-13
#%1: %2
4.
%1 #%2
2008-08-13
%1 #%2
8.
%1 %2 %3
2008-08-13
%1 %2 %3
9.
%1 %2 %3 %4
2008-08-13
%1 %2 %3 %4
11.
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
2008-08-13
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
12.
%1 %2 added
2008-08-13
%1 %2 adicionado
13.
%1 %2 changed to %3
2008-08-13
%1 %2 alterado para %3
14.
%1 %2 deleted
2008-08-13
%1 %2 apagado
19.
%1 %2 updated.
2011-08-15
%1 %2 actualizado.
20.
%1 %2 with template %3
2008-08-13
%1 %2 com template %3
23.
%1 (%2) by %3
2008-08-13
%1 (%2) por %3
24.
%1 (Unchanged)
2008-08-13
%1 (inalterado)
29.
%1 added as a value for %2
2008-08-13
%1 adicionado como valor de %2