Translations by Ton

Ton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1845 results
~
Quicksearch
2013-04-30
CercaRapida
~
Requests should be due in
2013-03-14
Les sol·licituds haurien de vèncer en
~
Forward transaction #%1
2013-03-13
Reassigna la transacció #%1
~
Forward ticket #%1
2013-03-13
Reassigna el tiquet #%1
~
days
2013-03-13
dies
~
daily
2013-03-13
diariament
~
You can <a href="%1">jump to the first unread message</a> or <a href="%2">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>.
2013-03-13
Pots <a href="%1">anar al primer missatge sense llegir</a> o <a href="%2">anar al primer missatge sense llegir i marcar tots els missatges com a llegits</a>.
~
Weekday
2013-03-13
Dia de la setmana
~
Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set
2013-03-13
Avís: no tens definida una adreça de correu electrònic, així que no rebràs aquest tauler fins que te n'assignis una.
~
Unimplemented
2013-03-13
No implementat
~
Ticket History # %1 %2
2013-03-13
Historial del tiquet # %1 %2
~
This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT.
2013-03-13
Aquesta eina permet a l'usuari executar mòduls Perl arbitraris des de RT.
~
The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:
2013-03-13
La següent comanda buscarà tot els tiquets actius a la cua 'general' i els hi establirà la prioritat a 99 si ja han vençut:
~
Signing disabled
2013-03-13
Signatura deshabilitada
~
Signing enabled
2013-03-13
Signatura habilitada
~
Security:
2013-03-13
Seguretat:
~
Right revoked
2013-03-12
Permís revocat
~
Right Granted
2013-03-12
Permís assignat
~
Requests should be due in
2013-03-12
Les sol·licituds haurien de vèncer el
~
Reminders for ticket #%1
2013-03-12
Recordatoris per al tiquet #%1
~
Removed %1 from members of %2 for this queue.
2013-03-12
S'ha esborrat %1 dels membres de %2 per a aquesta cua.
~
Refresh search results every 20 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 20 minuts.
~
Refresh search results every 60 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 60 minuts.
~
Refresh search results every 2 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 2 minuts.
~
Refresh search results every 5 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 5 minuts.
~
Refresh search results every 120 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 120 minuts.
~
Refresh home page every 60 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 60 minuts.
~
Refresh home page every 5 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 5 minuts.
~
Refresh home page every 2 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 2 minuts.
~
Refresh home page every 120 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 120 minuts.
~
Refresh home page every 10 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 10 minuts.
~
Refresh search results every 10 minutes.
2013-03-12
Refresca els resultats de cerca cada 10 minuts.
~
Refresh home page every 20 minutes.
2013-03-12
Refresca la pàgina principal cada 20 minuts.
~
Recipient
2013-03-12
Destinatari/a
~
Recipient must be an email address
2013-03-12
El destinatari ha de ser una adreça de correu electrònic
~
Queue disabled
2013-03-12
S'ha deshabilitat la cua
~
Queue enabled
2013-03-12
S'ha habilitat la cua
~
Priority starts at
2013-03-12
La prioritat comença a
~
Previous
2013-03-12
Previ
~
Preferred key
2013-03-12
Clau preferida
~
Over time, priority moves toward
2013-03-12
Passat el temps, la prioritat canvia a
~
No permission to modify article
2013-03-12
No tens permís per modificar l'article
~
Monday through Friday
2013-03-12
De dilluns a divendres
~
Modify or delete articles in this class
2013-03-12
Modifica o esborra articles d'aquesta classe
~
Merge failed. Couldn't set Status
2013-03-12
Error al fusionar. No s'ha pogut establir l'estat
~
M-F at %1
2013-03-12
M-F a les %1
~
Link ticket #%1
2013-03-12
Enllaça el tiquet #%1
~
Leave blank to send to your current email address (%1)
2013-03-12
Deixa en blanc per enviar-ho a la teva adreça de correu actual (%1)
~
It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool.
2013-03-12
És increiblement importante que els usuaris sense privilegis no puguin executar aquesta eina
~
It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool.
2013-03-12
És recomanable crear un usuari unix sense privilegis que pertanyi al grup correcte i que tingui accés a executar aquesta eina.