Translations by Burak Gürsoy
Burak Gürsoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
TakeTicket
|
|
2008-08-11 |
BiletiAl
|
|
~ |
Select up to %1 values
|
|
2008-08-11 |
En çok %1 adet değer seçin
|
|
~ |
SeeQueue
|
|
2008-08-11 |
KuyruğuGör
|
|
~ |
SeeGroup
|
|
2008-08-11 |
GrubuGör
|
|
~ |
SeeCustomField
|
|
2008-08-11 |
ÖzelAlanıGör
|
|
~ |
ReplyToTicket
|
|
2008-08-11 |
BiletiYanıtla
|
|
~ |
Reminders for ticket #%1
|
|
2008-08-11 |
#%1 bileti için hatırlatıcılar
|
|
~ |
Refresh this page every %1 minutes.
|
|
2008-08-11 |
Bu sayfayı, her %1 dakikada bir yenile
|
|
~ |
EditSavedSearches
|
|
2008-08-11 |
KaydedilmişAramalarıDüzenle
|
|
~ |
Password needs to be at least %1 characters long
|
|
2008-08-11 |
Parola en az %1 karakter uzunluğunda olmalı
|
|
~ |
%1 - Specify the action module you want to use
|
|
2008-08-11 |
%1 - Kullanmak istediğiniz eylem modülünü belirtin
|
|
~ |
Modify dates for ticket # %1
|
|
2008-08-11 |
Bilet # %1 için, tarihleri değiştir
|
|
~ |
Modify dates for #%1
|
|
2008-08-11 |
#%1 için tarihleri değiştir
|
|
~ |
Link ticket #%1
|
|
2008-08-11 |
Bileti bağla #%1
|
|
~ |
Found %quant(%1,ticket)
|
|
2008-08-11 |
%quant(%1,ticket) bulundu
|
|
~ |
Fill in up to %1 wikitext areas
|
|
2008-08-11 |
En fazla %1 adet wikimetin alanı doldur
|
|
~ |
%1 min
|
|
2008-08-11 |
%1 dakika
|
|
~ |
Enter up to %1 values
|
|
2008-08-11 |
%1 adet değer girin
|
|
~ |
OwnTicket
|
|
2008-08-11 |
BiletleriSahiplen
|
|
~ |
DeleteTicket
|
|
2008-08-11 |
BiletSil
|
|
~ |
Could not create template: %1
|
|
2008-08-11 |
Şablon oluşturulamıyor: %1
|
|
~ |
Fill in up to %1 text areas
|
|
2008-08-11 |
En fazla %1 adet metin alanı doldur
|
|
~ |
Combobox: Select or enter up to %1 values
|
|
2008-08-11 |
Seçim kutusu: 1-%1 arası değer seçin veya girin
|
|
~ |
closed
|
|
2008-08-11 |
kapalı
|
|
~ |
WatchAsAdminCc
|
|
2008-08-11 |
YöneticiKkOlarakGözle
|
|
~ |
Watch
|
|
2008-08-11 |
Gözle
|
|
~ |
Upload up to %1 images
|
|
2008-08-11 |
En çok %1 resim yükle
|
|
~ |
Upload up to %1 files
|
|
2008-08-11 |
En çok %1 dosya yükle
|
|
~ |
Ticket History # %1 %2
|
|
2008-08-11 |
Bilet geçmişi # %1 %2
|
|
11. |
%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7
|
|
2008-08-11 |
%3 %2 %7 %1, %4:%5:%6
|
|
12. |
%1 %2 added
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 eklendi
|
|
13. |
%1 %2 changed to %3
|
|
2008-08-11 |
%1: %2 değeri %3 olarak değiştirildi
|
|
14. |
%1 %2 deleted
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 silindi
|
|
20. |
%1 %2 with template %3
|
|
2008-08-11 |
%1 %2 ile şablon %3
|
|
21. |
%1 (%2) by %3
|
|
2008-08-11 |
%1 (%2) oluşturan: %3
|
|
22. |
%1 (Unchanged)
|
|
2008-08-11 |
%1 (Değişmemiş)
|
|
25. |
%1 - An argument to pass to %2
|
|
2008-08-11 |
%1 - %2 komutuna geçilecek bir argüman
|
|
27. |
%1 - Output status updates to STDOUT
|
|
2008-08-11 |
%1 - STDOUT' a gönderilen çıktı durumu güncellemeleri
|
|
32. |
%1 - Specify the condition module you want to use
|
|
2008-08-11 |
%1 - Kullanmak istediğiniz durum modülünü belirtin
|
|
33. |
%1 - Specify the search module you want to use
|
|
2008-08-11 |
%1 - Kullanmak istediğiniz arama modülünü belirtin
|
|
35. |
%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4.
|
|
2008-08-11 |
%1 RT sürüm %2 Telif Hakkı: 1996-%3 %4.
|
|
37. |
%1 added as a value for %2
|
|
2008-08-11 |
%1, %2 için bir değer olarak eklendi
|
|
42. |
%1 appears to be a local object, but can't be found in the database
|
|
2008-08-11 |
%1 yerel bir nesne olarak gözüküyor, fakat veritabanında mevcut değil
|
|
44. |
%1 by %2
|
|
2008-08-11 |
%1 - %2
|
|
46. |
%1 changed from %2 to %3
|
|
2008-08-11 |
%1, %2 değerinden %3 değerine değişti
|
|
48. |
%1 copy
|
|
2008-08-11 |
%1 kopya
|
|
50. |
%1 could not be set to %2.
|
|
2008-08-11 |
%1, %2 olarak atanamıyor
|
|
51. |
%1 created
|
|
2008-08-11 |
%1 oluşturuldu
|
|
52. |
%1 deleted
|
|
2008-08-11 |
%1 silindi
|
|
56. |
%1 highest priority tickets I own
|
|
2008-08-11 |
Sahibi olduğum yüksek öneme sahip %1 bilet
|