|
11.
|
|
|
The first column of the spreadsheet is the identifier to use, with other columns giving more information about the dialogue.
|
|
|
|
A primeira coluna da planilha é o identificador a ser usado, com as outras colunas fornecendo mais informações sobre o diálogo.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:74
|
|
12.
|
|
|
To make Ren'Py automatically play voices, set :var:`config.auto_voice` to a string containing `{id}`. When dialogue occurs, `{id}` is replaced with the dialogue identifier, forming a filename. If the filename exists, it is played.
|
|
|
|
Para fazer o Ren'Py tocar vozes automaticamente, defina: var: `config.auto_voice` para uma string contendo` {id} `. Quando o diálogo ocorre, `{id}` é substituído pelo identificador do diálogo, formando um nome de arquivo. Se o nome do arquivo existir, ele será reproduzido.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:77
|
|
13.
|
|
|
For example, if we have::
|
|
|
|
Por exemplo, se tivermos:
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:82
|
|
14.
|
|
|
And the dialogue identifier is ``demo_minigame_03fc91ef``, then when the corresponding line is shown, Ren'Py will look for the file ``voice/demo_minigame_03fc91ef.ogg``. If the file exists, Ren'Py will play it.
|
|
|
|
E o identificador de diálogo é `` demo_minigame_03fc91ef``, então quando a linha correspondente for mostrada, Ren'Py irá procurar pelo arquivo `` voice / demo_minigame_03fc91ef.ogg``. Se o arquivo existir, Ren'Py irá reproduzi-lo.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:86
|
|
15.
|
|
|
Voice Functions
|
|
|
|
Funções de voz
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/voice.rst:93
|
|
16.
|
|
|
Plays `filename` on the voice channel. The equivalent of the voice statement.
|
|
|
|
Reproduz `filename` no canal de voz. O equivalente à declaração de voz.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:5
|
|
17.
|
|
|
`filename`
|
|
|
|
`filename`
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:11
|
|
18.
|
|
|
The filename to play. This is used with :var:`config.voice_filename_format` to produce the filename that will be played.
|
|
|
|
O nome do arquivo a ser reproduzido. Isso é usado com: var: `config.voice_filename_format` para produzir o nome do arquivo que será reproduzido.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:9
|
|
19.
|
|
|
`tag`
|
|
|
|
`tag`
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:20
|
|
20.
|
|
|
If this is not None, it should be a string giving a voice tag to be played. If None, this takes its default value from the voice_tag of the Character that causes the next interaction.
|
|
|
|
Se não for Nenhum, deve ser uma seqüência de caracteres que fornece uma marca vocal a ser reproduzida. Se Nenhum, assume o valor padrão do voice_tag do personagem que causa a próxima interação.
|
|
Translated and reviewed by
N0YkcHuGce
|
|
|
|
Located in
../../source/inc/voice:14
|