|
26.
|
|
|
The second unit is given the identifier start_bd1ad9e1m and contains::
|
|
|
|
2つ目のユニットには start_bd1ad9e1m という識別子が与えられ、次を含みます:
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:101
|
|
27.
|
|
|
The third unit has the identifier start_9e949aac, and contains::
|
|
|
|
3つ目のユニットには start_9e949aac という識別子が与えられ、次を含みます:
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:105
|
|
28.
|
|
|
These units are created automatically by Ren'Py when the game script is loaded.
|
|
|
|
これらのユニットは、Ren'Py がゲームを読み込んだ時に自動的に生成されます。
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:109
|
|
29.
|
|
|
Translate Statement
|
|
|
|
Translate ステートメント
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:113
|
|
30.
|
|
|
When you generate translations for a language, Ren'Py will generate a translate statement corresponding to each translation unit. When translating the code above, Ren'Py will generate::
|
|
|
|
ある言語の翻訳を生成するとき、Ren'Py はそれぞれの翻訳ユニットに対応した translate ステートメントを生成します。上記のコードを翻訳するとき、Ren'Py は次のコードを生成します::
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:115
|
|
31.
|
|
|
This can be translated by editing the generated code. A finished translation might look like::
|
|
|
|
生成されたコードを編集することで翻訳できます。翻訳が完了すると次のようになります::
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:137
|
|
32.
|
|
|
When a block in the main script is encountered, Ren'Py checks to see if a translate statement corresponding to that block exists. If so, it executes the translate statement instead of the translated block, showing the user the translation.
|
|
|
|
メインスクリプトの中にブロックが見つかると、Ren'Py はそのブロックに対応する translate ステートメントが存在するかどうかを確認します。存在する場合は翻訳前のブロックの代わりに translate ステートメントを実行し、ユーザーに翻訳結果を表示します。
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:158
|
|
33.
|
|
|
More Complex Translations
|
|
|
|
より複雑な翻訳
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:164
|
|
34.
|
|
|
Translate statements do not need to contain 1-to-1 translations of the original language. For example, a long line could be split::
|
|
|
|
translate ステートメントでは、原文に対して1対1の翻訳にする必要はありません。例えば、長い行は分割することができます::
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:166
|
|
35.
|
|
|
Or a statement can be removed, by replacing it with the pass statement::
|
|
|
|
または、pass ステートメントに置き換えることで削除できます::
|
|
Translated and reviewed by
Koichi Akabe
|
|
|
|
Located in
../../source/translation.rst:176
|