Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
514 of 210 results
5.
Commonly Used
よく使用されるもの
Translated and reviewed by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:28
6.
If set to True, developer mode is enabled. Developer mode gives access to the shift+D developer menu, shift+R reloading, and various other features that are not intended for end users.
True の場合、開発者モードが有効化されます。開発者モードは Shift+D での開発者メニューや、Shift+R でのリロードなどエンドユーザー向けではないその他様々な機能を提供します。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:32
7.
The default game template sets this to True. We suggest setting it to False before releasing a game.
デフォルトのゲームテンプレートでは True に設定されています。ゲームのリリース前に False に設定しておくことをお勧めします。
Translated and reviewed by Koichi Akabe
Located in ../../source/config.rst:36
8.
This controls the functionality of the help system invoked by the help button on the main and game menus, or by pressing f1 or command-?.
これはメインメニュー、ゲームメニュー、または F1 や command + ? を押すことで実行されるヘルプシステムを制御します。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:41
9.
If None, the help system is disabled and does not show up on menus. If a string corresponding to a label found in the script, that label is invoked in a new context. This allows you to define an in-game help-screen. Otherwise, this is interpreted as a filename relative to the base directory, that is opened in a web browser.
None の場合、ヘルプシステムは無効化され、メニューには表示されません。スクリプト内で見つけられるラベルに対応する文字列の場合、そのラベルを新しいコンテキストで実行します。これでゲーム内のヘルプ画面を定義できます。それ以外の場合はこの文字列はブラウザーで開かれるベースディレクトリーに対する相対パスのファイル名として解釈されます。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:45
10.
This should be a string giving the name of the game. This is included as part of tracebacks and other log files, helping to identify the version of the game being used.
これはゲーム名の文字列です。tracebacks やその他のログファイルの一部に含まれているため、使用されているゲームのバージョンを特定するのに役立ちます。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:54
11.
This is used to generate the directory in which games and persistent information are saved. The name generated depends on the platform:
これはゲームデータや永続データを保存するディレクトリーを生成するために使われます。生成される名前はプラットフォームに依存します:
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:60
12.
Windows
Windows
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:65
13.
%APPDATA%/RenPy/`save_directory`
%APPDATA%/RenPy/`save_directory`
Translated and reviewed by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:65
14.
Mac OS X
Mac OS X
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:68
514 of 210 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Koichi Akabe, akakyouryuu.