Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 210 results
1.
Configuration Variables
設定変数
Translated and reviewed by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:6
2.
Configuration variables control the behavior of Ren'Py's implementation, allowing Ren'Py itself to be customized in a myriad of ways. These range from the common (such as changing the screen size) to the obscure (adding new kinds of archive files).
設定変数は Ren'Py の実装の振る舞いを制御し、 Ren'Py 自体を柔軟にカスタマイズ可能にします。その範囲には ( 画面のサイズを変更するなど ) 基本的なことから知られていないもの ( 新しい種類のアーカイブファイルの追加 ) まであります。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:8
3.
Ren'Py's implementation makes the assumption that, once the GUI system has initialized, configuration variables will not change. Changing configuration variables outside of init blocks can lead to undefined behavior. Configuration variables are not part of the save data.
Ren'Py の実装では一旦 GUI が初期化されたら設定変数は変更されないものと規定しています。 init ブロック外で設定変数を変更すると未定義の動作を引き起こします。設定変数はセーブデータ含にまれません。
Translated by Koichi Akabe
Located in ../../source/config.rst:13
4.
Configuration variables are often changed in init python blocks::
設定変数はしばしば init python ブロックで変更されます。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:18
5.
Commonly Used
よく使用されるもの
Translated and reviewed by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:28
6.
If set to True, developer mode is enabled. Developer mode gives access to the shift+D developer menu, shift+R reloading, and various other features that are not intended for end users.
True の場合、開発者モードが有効化されます。開発者モードは Shift+D での開発者メニューや、Shift+R でのリロードなどエンドユーザー向けではないその他様々な機能を提供します。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:32
7.
The default game template sets this to True. We suggest setting it to False before releasing a game.
デフォルトのゲームテンプレートでは True に設定されています。ゲームのリリース前に False に設定しておくことをお勧めします。
Translated and reviewed by Koichi Akabe
Located in ../../source/config.rst:36
8.
This controls the functionality of the help system invoked by the help button on the main and game menus, or by pressing f1 or command-?.
これはメインメニュー、ゲームメニュー、または F1 や command + ? を押すことで実行されるヘルプシステムを制御します。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:41
9.
If None, the help system is disabled and does not show up on menus. If a string corresponding to a label found in the script, that label is invoked in a new context. This allows you to define an in-game help-screen. Otherwise, this is interpreted as a filename relative to the base directory, that is opened in a web browser.
None の場合、ヘルプシステムは無効化され、メニューには表示されません。スクリプト内で見つけられるラベルに対応する文字列の場合、そのラベルを新しいコンテキストで実行します。これでゲーム内のヘルプ画面を定義できます。それ以外の場合はこの文字列はブラウザーで開かれるベースディレクトリーに対する相対パスのファイル名として解釈されます。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:45
10.
This should be a string giving the name of the game. This is included as part of tracebacks and other log files, helping to identify the version of the game being used.
これはゲーム名の文字列です。tracebacks やその他のログファイルの一部に含まれているため、使用されているゲームのバージョンを特定するのに役立ちます。
Translated by akakyouryuu
Located in ../../source/config.rst:54
110 of 210 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Koichi Akabe, akakyouryuu.