Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 79 results
11.
The 'Music Volume', 'Sound Volume', and 'Voice Volume' settings of the in-game preferences menu are used to set individual volumes for these channels.
As configurações de 'Volume da música', 'Volume do som' e 'Volume da voz' do menu de preferências do jogo são usadas para definir volumes individuais para esses canais.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:23
12.
Sounds can also be set to play when buttons, menu choices, or imagemaps enter their hovered or activated states. See :ref:`Button Style Properties <button-style-properties>`. Two configuration variables, :var:`config.main_menu_music` and :var:`config.game_menu_music` allow for the given music files to be played as the main and game menu music, respectively.
Os sons também podem ser configurados para serem reproduzidos quando botões, opções de menu ou mapas de imagens entram em seus estados pairado ou ativado. Consulte: ref: `Propriedades de estilo do botão <button-style-properties>`. Duas variáveis ​​de configuração,: var: `config.main_menu_music` e: var:` config.game_menu_music` permitem que os arquivos de música fornecidos sejam reproduzidos como a música do menu principal e do menu do jogo, respectivamente.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:27
13.
In-game, the usual way to play music and sound in Ren'Py is using the three music/sound statements.
No jogo, a maneira usual de reproduzir música e som no Ren'Py é usando as três declarações de música/som.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:34
14.
Play Statement
Declaração do jogo
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:38
15.
The play statement is used to play sound and music. If a file is currently playing, it is interrupted and replaced with the new file.
A instrução play é usada para reproduzir som e música. Se um arquivo estiver sendo reproduzido, ele será interrompido e substituído pelo novo arquivo.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:40
16.
The name of a channel is expected following keyword ``play``, (Usually, this is either "sound", "music", or "voice"). This is followed by audiofile(s), where audiofile(s) can be one file or list of files. When the list is given, the item of it is played in order.
O nome de um canal é esperado após a palavra-chave ``play``, (normalmente, é "som", "música" ou "voz"). Isso é seguido por audiofile (s), onde audiofile (s) pode ser um arquivo ou lista de arquivos. Quando a lista é fornecida, o item dela é reproduzido em ordem.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:43
17.
The ``fadein`` and ``fadeout`` clauses are optional. Fadeout gives the fadeout time for currently playing music, in seconds, while fadein gives the time it takes to fade in the new music. If fadeout is not given, config.fade_music is used.
As cláusulas ``fadein`` e ``fadeout`` são opcionais. Fadeout dá ao fadeout tempo para a música atualmente em reprodução, em segundos, enquanto fadein dá o tempo que leva para fadeout na nova música. Se o fadeout não for fornecido, config.fade_music é usado.
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:49
18.
The ``loop`` and ``noloop`` clauses are also optional. The loop clause causes the music to loop, while noloop causes it to play only once. If both of them isn't given, the default of the channel is used. ::
As cláusulas ``loop`` e ``noloop`` também são opcionais. A cláusula loop faz com que a música seja repetida, enquanto noloop faz com que ela toque apenas uma vez. Se ambos não forem fornecidos, o padrão do canal é usado. ::
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:54
19.
Stop Statement
Declaração de parada
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:66
20.
The stop statement begin with keyword ``stop``, followed by the the name of a channel to stop sound on. It may optionally have a ``fadeout`` clause. ::
A instrução stop começa com a palavra-chave ``stop``, seguida pelo nome de um canal para parar o som. Opcionalmente, pode ter uma cláusula ``fadeout``. ::
Translated and reviewed by N0YkcHuGce
Located in ../../source/audio.rst:68
1120 of 79 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: N0YkcHuGce.