|
120.
|
|
|
Unable to obtain location: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można pobrac lokalizacji: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:107
|
|
121.
|
|
|
Unable to obtain GeoClue Manager: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brak kontaktu z menadżerem GeoClue: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:150
|
|
122.
|
|
|
Unable to obtain GeoClue client path: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można czytać ścieżki klienta GeoClue: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:166
|
|
123.
|
|
|
Unable to obtain GeoClue Client: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brak kontaktu z klientem GeoClue: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:188
|
|
124.
|
|
|
Unable to set distance threshold: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można ustawić interwału odległości: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:229
|
|
125.
|
|
|
Unable to start GeoClue client: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie udało się uruchomić klienta GeoClue" %s .
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:253
|
|
126.
|
|
|
Failed to start GeoClue2 provider!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie udało się [nbsp] uruchomić dostawcy GeoClue2
|
|
Translated and reviewed by
5th
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:365
|
|
127.
|
|
|
Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użyj pozycji dostarczonej przez dostawcę GeoClue2.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-geoclue2.c:399
|
|
128.
|
|
|
Not authorized to obtain location from CoreLocation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brak uprawnień do pobrania pozycji z CoreLocation.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-corelocation.m:73
|
|
129.
|
|
|
Error obtaining location from CoreLocation: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd przy pobieraniu pozycji z CoreLocation: %s
|
|
Translated and reviewed by
Robert Wąsik
|
|
|
|
Located in
../src/location-corelocation.m:111
|