Translations by Moo

Moo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
1.
Redshift adjusts the color temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.
2015-05-04
Redshift reguliuoja jūsų ekrano spalvos temperatūrą, priklausomai nuo jus supančios aplinkos. Tai gali sumažinti akių skausmą tuo atveju, jei naktį dirbate priešais kompiuterio ekraną.
2.
The color temperature is set according to the position of the sun. A different color temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.
2015-05-04
Spalvos temperatūra nustatoma pagal Saulės vietą. Dienos metu ir nakties metu yra nustatomos skirtingos spalvos temperatūros. Sutemus ir ankstų rytą, spalvos temperatūra glotniai pereina iš nakties temperatūros į dienos temperatūrą, taip leisdama jūsų akims po truputį prisitaikyti.
3.
This program provides a status icon that allows the user to control Redshift.
2015-05-03
Ši programa pateikia būsenos piktogramą, kuri leidžia valdyti Redshift.
4.
The Redshift information window overlaid with an example of the redness effect
2015-10-12
Redshift informacinis langas, padengtas pavyzdiniu raudonumo efektu
5.
Redshift
2015-05-03
Redshift
6.
Color temperature adjustment
2015-05-03
Spalvos temperatūros reguliavimas
7.
Color temperature adjustment tool
2015-05-03
Spalvos temperatūros reguliavimo įrankis
8.
None
2015-06-17
Nėra
9.
Daytime
2015-05-03
Dienos metas
10.
Night
2015-05-03
Naktis
11.
Transition
2015-05-03
Perėjimas
12.
Period: %s
2016-05-28
Laikotarpis: %s
14.
N
2015-05-03
Š
15.
S
2015-05-03
P
16.
E
2015-05-03
R
17.
W
2015-05-03
V
22.
Failed to parse option `%s'.
2015-09-15
Nepavyko išanalizuoti parinkties "%s".
24.
Try `-m %s:help' for more information.
2015-05-03
Išsamesnei informacijai pabandykite `-m %s:help'.
33.
Color temperature: %uK
2017-08-08
Spalvos temperatūra: %uK
35.
Status: %s
2015-05-03
Būsena: %s
36.
Disabled
2015-05-03
Išjungta
37.
Enabled
2015-05-03
Įjungta
42.
Trying location provider `%s'...
2015-08-14
Bandoma vietos tiekėją `%s'...
48.
Temperatures: %dK at day, %dK at night
2015-05-04
Temperatūros: %dK dieną, %dK naktį
53.
Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f
2015-06-17
Gama (%s): %.3f, %.3f, %.3f
59.
Press ctrl-c to stop...
2015-06-17
Spauskite ctrl-c, kad sustabdytumėte...
62.
-h Display this help message -v Verbose output -V Show program version
2015-09-15
-h Rodyti šį pagalbos pranešimą -v Išsamioji išvestis -V Rodyti programos versiją
76.
Unknown adjustment method `%s'.
2015-05-03
Nežinomas reguliavimo metodas `%s'.
78.
Malformed gamma setting.
2015-06-17
Netaisyklingas gamos nustatymas.
81.
Unknown configuration setting `%s'.
2015-06-17
Nežinomas konfigūracijos nustatymas `%s'.
82.
Malformed section header in config file.
2015-06-17
Netaisyklinga sekcijos antraštė konfigūracijos faile.
83.
Malformed assignment in config file.
2015-09-15
Netaisyklingas paskirstymas konfigūracijos faile.
84.
Assignment outside section in config file.
2015-09-15
Konfigūracijos faile paskirstymas už sekcijos ribų.
86.
Failed to get DRM mode resources
2016-09-27
Nepavyko gauti DRM veiksenos išteklius
118.
Temperature: %i
2015-05-04
Temperatūra: %i
125.
Unable to start GeoClue client: %s.
2015-10-27
Nepavyksta paleisti GeoClue kliento: %s.
139.
Suspend for
2016-05-28
Pristabdyti
140.
30 minutes
2016-05-28
30 minučių
141.
1 hour
2016-05-28
1 valandai
142.
2 hours
2016-05-28
2 valandoms
144.
Info
2016-05-28
Informacija
145.
Quit
2017-08-08
Išeiti
2016-05-28
Baigti
146.
Close
2016-05-28
Užverti
147.
<b>Status:</b> {}
2015-05-04
<b>Būsena:</b> {}
148.
Color temperature
2016-05-28
Spalvos temperatūra
149.
Period
2016-05-28
Laikotarpis
150.
Location
2015-05-04
Vieta