Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 28 results
30.
Waiting for initial location to become available...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:635
32.
Invalid location returned from provider.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871
39.
Location is temporarily unavailable; Using previous location until it becomes available...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:854
40.
Partitial time-configuration not supported!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:967
41.
Invalid dawn/dusk time configuration!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:975
46.
High transition elevation cannot be lower than the low transition elevation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:1034
47.
Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f
TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:1041
57.
Waiting for current location to become available...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:1165
63.
-b DAY:NIGHT[tab]Screen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)
-c FILE[tab]Load settings from specified configuration file
-g R:G:B[tab]Additional gamma correction to apply
-l LAT:LON[tab]Your current location
-l PROVIDER[tab]Select provider for automatic location updates
[tab][tab](Type `list' to see available providers)
-m METHOD[tab]Method to use to set color temperature
[tab][tab](Type `list' to see available methods)
-o[tab][tab]One shot mode (do not continuously adjust color temperature)
-O TEMP[tab]One shot manual mode (set color temperature)
-p[tab][tab]Print mode (only print parameters and exit)
-P[tab][tab]Reset existing gamma ramps before applying new color effect
-x[tab][tab]Reset mode (remove adjustment from screen)
-r[tab][tab]Disable fading between color temperatures
-t DAY:NIGHT[tab]Color temperature to set at daytime/night
TRANSLATORS: help output 4
`list' must not be translated
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/options.c:179
64.
The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color
temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher
than this results in more blue light, and setting a lower value will result in
more red light.
TRANSLATORS: help output 5
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/options.c:201
110 of 28 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Amoroso, Claudio Arseni, Fire, Gianmarco Brocchi, Stefano Prenna, simone.sandri.