Translations by Laci
Laci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
30. |
Waiting for initial location to become available...
|
|
2018-04-07 |
A hely elsö keresése...
|
|
32. |
Invalid location returned from provider.
|
|
2018-04-07 |
Érvénytelen helyet küldött a szolgáltató.
|
|
39. |
Location is temporarily unavailable; Using previous location until it becomes available...
|
|
2018-04-07 |
Helyadatok idéglenesen hozzáférhetetlenek, elözö adatok használása ameddig nincs új adat...
|
|
40. |
Partitial time-configuration not supported!
|
|
2018-04-07 |
Részleges időbeállítás nem támogatott!
|
|
41. |
Invalid dawn/dusk time configuration!
|
|
2018-04-07 |
Nem helyes hajnal/naplemente beállítások!
|
|
57. |
Waiting for current location to become available...
|
|
2018-04-07 |
A hely keresése...
|
|
79. |
Malformed dawn-time setting `%s'.
|
|
2018-04-07 |
A halynal-beállítás '%s' érvénytelen!
|
|
80. |
Malformed dusk-time setting `%s'.
|
|
2018-04-07 |
A naplemente-beállítás '%s' érvénytelen!
|
|
85. |
Failed to open DRM device: %s
|
|
2018-04-07 |
Nem lehetett a %s DRM-egséget kinyitni
|
|
103. |
screen=N X screen to apply adjustments to
crtc=N List of comma separated CRTCs to apply adjustments to
|
|
2018-04-07 |
screen=N X képernyö, amire a beállítások érvényesek lesznek
crtc=N Vesszőkkel elválasztott CRTC-lista, amire a beállítások érvényesek lesznek
|
|
104. |
Unable to read screen number: `%s'.
|
|
2018-04-07 |
A képernyö '%s' nem olvasható.
|
|
126. |
Failed to start GeoClue2 provider!
|
|
2018-04-07 |
Nem lehetett indítani a GeoClue2 szolgáltatót!
|
|
132. |
Failed to start CoreLocation provider!
|
|
2018-04-07 |
Nem lehetett indítani a CoreLocation szolgáltatót!
|
|
151. |
Please run `redshift -h` for help output.
|
|
2018-04-07 |
Futtatsa 'redshift -h' a súgó megtekintésének.
|