Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 120 results
11.
Transition
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:138
12.
Period: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:225
13.
Period: %s (%.2f%% day)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:228
14.
N
TRANSLATORS: Abbreviation for `north'
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:240
15.
S
TRANSLATORS: Abbreviation for `south'
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:242
16.
E
TRANSLATORS: Abbreviation for `east'
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:244
17.
W
TRANSLATORS: Abbreviation for `west'
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:246
18.
Location: %.2f %s, %.2f %s
TRANSLATORS: Append degree symbols after %f if possible.
The string following each number is an abreviation for
north, source, east or west (N, S, E, W).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:251
22.
Failed to parse option `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
23.
Failed to start provider %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/redshift.c:400
1120 of 120 results

This translation is managed by Launchpad Galician Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Manuel Xosé Lemos.