Browsing Japanese translation

921927 of 817 results
811.
Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different periods in a single day or over consecutive days.
高速写真ダウンローダに特徴的なものとして時間軸があります.これは,撮影間の経過時間によって写真や動画をグループ化するものです.1日もしくは数日内の別の時間帯に撮られた写真や動画を認識するのにお使いください.
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:4
812.
Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are configured without the need for complicated codes. Common tasks can be automated, such as unmounting a memory card when the download is complete.
高速写真ダウンローダは,プロ・アマ写真家用に写真家が作成してあるので,簡単に設定を行って使用することができます.プログラムの設定は,複雑なコードを書くことなく行うことができます.ダウンロード完了後のメモリのアンマウントなど,よく行われるタスクは自動化されています.
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:5
813.
The main window
メインウィンドウ
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:6
814.
Renaming
名前を変更しています
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.metainfo.xml.in.h:7
815.
Photo Downloader
写真ダウンローダ
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:2
816.
photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory;card;
TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
写真;ダウンロード;インポート;動画;ビデオ;RAW;カメラ;電話;スマホ;取得;バックアップ;メモリ;カード;
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:5
817.
Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader
写真と動画を高速写真ダウンローダでダウンロードする
Translated and reviewed by Koji
Located in ../data/kde/net.damonlynch.rapid_photo_downloader.desktop.in.h:1
921927 of 817 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Damon Lynch, Hiroshi Arai, Jyukyuu, Koji.