Translations by csola48
csola48 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
738. |
The character</i> %(separator)s <i>creates a new subfolder level.
|
|
2017-09-06 |
A karakter <i> %(separator)s </i> új almappát állít elő.
|
|
739. |
There is no need start or end with the folder separator </i> %(separator)s<i>, because it is added automatically.
|
|
2017-09-06 |
Nincs szükség a szeparátor <i> %(separator)s </i> elindítására vagy befejezésére, mert automatikusan hozzáadódik.
|
|
740. |
<b><font color="red">Warning:</font></b> <i>Unique filenames may not be generated. Make filenames unique by using Sequence values.</i>
|
|
2017-09-06 |
<b> <font color = "red"> Figyelmeztetés: </font> </b> <i> Nem hozhatók létre egyedi fájlnevek. A szekvenciaértékek használatával egyedi fájlneveket hozhat létre. </i>
|
|
741. |
Preset:
|
|
2017-09-06 |
Előbeállítás:
|
|
742. |
{choice} ({variant})
|
|
2017-09-06 |
{choice} ({variant})
|
|
743. |
Insert
|
|
2017-09-06 |
Beszúrás
|
|
744. |
<b>Remove Custom Preset</b><br><br>Are you sure you want to remove the custom preset "%(preset_name)s"?
|
|
2024-01-13 |
<b>Egyéni beállítás eltávolítása</b><br><br>Biztosan eltávolítja a "%(preset_name)s" egyéni előre beállított beállítást?
|
|
745. |
<b>Remove All Custom Presets</b><br><br>Are you sure you want to remove all %(preset_type)s custom presets?
|
|
2024-01-13 |
<b>Remove All Custom Presets</b><br><br>Are you sure you want to remove all %(preset_type)s custom presets?
|
|
746. |
Save Preset - Rapid Photo Downloader
|
|
2017-09-06 |
Előbeállítás mentése - Rapid Photo Downloader
|
|
747. |
<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied regardless of whether you create a new custom preset or not.
|
|
2017-09-06 |
<b> Szeretné menteni a változtatásokat egy új egyéni programcsomagban? </b> <br> <br> Egyéni beállítások létrehozása nem szükséges, de segíthet a szervezettség megőrzésében. A preferenciák továbbra is alkalmazásra kerülnek függetlenül attól, hogy létrehozott-e egy új egyéni beállítást vagy sem.
|
|
748. |
<b>Do you want to save the changes in a custom preset?</b><br><br>If you like, you can create a new custom preset or update the existing custom preset.<br><br>The changes to the preferences will still be applied regardless of whether you save a custom preset or not.
|
|
2017-09-06 |
<b> Szeretné a változásokat egyéni beállításokba menteni? </b> <br> <br> Ha igen, létrehozhat egy új egyéni beállítást vagy frissítheti a meglévő egyéni beállításokat. A preferenciák módosításai továbbra is alkalmazásra kerülnek, függetlenül attól, hogy egyéni beállításokat mentett-e vagy sem.
|
|
749. |
Save New Custom Preset
|
|
2017-09-06 |
Új egyéni beállítás mentése
|
|
750. |
Download 8 Photos and 10 Videos
|
|
2017-09-06 |
Letölt 8 fényképet és 10 videót
|
|
751. |
&Remember this choice
|
|
2017-09-06 |
&Emlékezzen erre a választásra
|
|
752. |
&Don't ask me about this again
|
|
2017-09-06 |
&Ne kérdezzen újra erről
|
|
753. |
&Don't warn me about this again
|
|
2017-09-06 |
&Ne figyelmeztessen újra erről
|
|
754. |
&Don't warn me again about missing or broken program libraries
|
|
2017-09-06 |
&Ne figyelmeztessen többé a hiányzó vagy törött programkönyvtárakról
|
|
755. |
A counter for how many downloads occur on each day
|
|
2017-09-06 |
Egy számláló, hogy hány letöltés történik minden nap
|
|
757. |
A counter that is remembered each time the program is run
|
|
2017-09-06 |
Egy olyan számláló, amely a program minden egyes futtatására emlékezik
|
|
759. |
The time at which the <i>Downloads today</i> sequence number should be reset
|
|
2017-09-06 |
Az az időpont, amikor a <i> Letöltések ma </i> sorszámot vissza kell állítani
|
|
761. |
Synchronize RAW + JPEG
|
|
2017-09-06 |
RAW + JPEG szinkronizálása
|
|
762. |
Synchronize sequence numbers for matching RAW and JPEG pairs.
See the online documentation for more details.
|
|
2017-09-06 |
A RAW és JPEG párhoz tartozó sorszámok szinkronizálása.
További részletek az online dokumentációban találhatóak.
|
|
763. |
Sequence Numbers
|
|
2017-09-06 |
Sorszámok
|
|
765. |
Whether photo, video and folder names should have any characters removed that are not allowed by other operating systems
|
|
2017-09-06 |
Függetlenül attól, hogy a fotó-, videó- és mappanevek legyenek olyan karakterek, amelyeket más operációs rendszerek nem engedélyeznek
|
|
766. |
Compatibility
|
|
2017-09-06 |
Kompatibilitás
|
|
767. |
Photo Renaming
|
|
2017-09-06 |
Fotó átnevezése
|
|
768. |
Video Renaming
|
|
2017-09-06 |
Videó átnevezése
|
|
769. |
Renaming Options
|
|
2017-09-06 |
Átnevezési beállítások
|
|
770. |
&OK
|
|
2017-09-06 |
&OK
|
|
772. |
&Cancel
|
|
2017-09-06 |
&Megszünteti
|
|
773. |
&Save
|
|
2017-09-06 |
&Mentés
|
|
774. |
&Help
|
|
2017-09-06 |
&Sugó
|
|
775. |
Restore Defaults
|
|
2017-09-06 |
Alapértékek visszaállítása
|
|
776. |
&Yes
|
|
2017-09-06 |
&Igen
|
|
777. |
&No
|
|
2017-09-06 |
&Nem
|
|
778. |
Create directory <tt>%(path)s</tt>
|
|
2021-12-03 |
Hozza létre a <tt>%(path)s</tt> könyvtárat
|
|
779. |
Mount drive <tt>%(drive)s:</tt> at <tt>%(path)s</tt>
|
|
2021-12-03 |
Csatolja a <tt>%(drive)s:</tt> meghajtót a <tt>%(path)s</tt> helyre
|
|
780. |
Unmount drive <tt>%(drive)s:</tt> from <tt>%(path)s</tt>
|
|
2021-12-03 |
A(z) <tt>%(drive)s:</tt> meghajtó leválasztása a(z) <tt>%(path)s</tt> meghajtóról
|
|
781. |
Mount drives %s
|
|
2021-12-03 |
Csatolja a meghajtókat %s
|
|
782. |
Mount drive %s
|
|
2021-12-03 |
Csatolja a(z) %s meghajtót
|
|
783. |
Unmount drives %s
|
|
2021-12-03 |
Válassza le a(z) %s meghajtókat
|
|
784. |
Unmount drive %s
|
|
2021-12-03 |
Válassza le a(z) %s meghajtót
|
|
785. |
Sorry, an error occurred when mounting drives %s
|
|
2021-12-03 |
Sajnáljuk, hiba történt a %s meghajtók csatlakoztatásakor
|
|
786. |
Sorry, an error occurred when unmounting drives %s
|
|
2021-12-03 |
Sajnáljuk, hiba történt a %s meghajtók leválasztásakor
|
|
787. |
Sorry, an error occurred when mounting drive %s
|
|
2021-12-03 |
Sajnáljuk, hiba történt a %s meghajtó csatlakoztatásakor
|
|
788. |
Sorry, an error occurred when unmounting drive %s
|
|
2021-12-03 |
Sajnáljuk, hiba történt a %s meghajtó leválasztásakor
|
|
789. |
Windows Drives
|
|
2021-12-03 |
Windows meghajtók
|
|
790. |
Enable automatic mounting of Windows drives
|
|
2021-12-03 |
A Windows meghajtók automatikus csatlakoztatásának engedélyezése
|
|
791. |
Automatically mount all Windows drives
|
|
2021-12-03 |
Az összes Windows meghajtó automatikus csatlakoztatása
|
|
792. |
Only automatically mount Windows drives that are configured below
|
|
2021-12-03 |
Csak az alább konfigurált Windows-meghajtókat csatlakoztassa automatikusan
|