Translations by tros
tros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2895. |
from:
|
|
2011-01-11 |
kimden:
|
|
2896. |
Trackback
|
|
2011-01-11 |
Izsürüm
|
|
2897. |
Your email address will <strong>not</strong> be revealed on this site.
|
|
2011-01-11 |
Email adresiniz sitede <strong>GÖSTERİLMEYECEKTİR</strong>
|
|
2898. |
Your URL will be displayed.
|
|
2011-01-11 |
URL niz gösterilecek.
|
|
2899. |
Your vote
|
|
2011-01-11 |
Oyunuz
|
|
2900. |
Line breaks become <br />
|
|
2011-01-11 |
Satır aralıkları <br /> olur.
|
|
2901. |
Remember me
|
|
2011-01-11 |
Beni hatırla
|
|
2902. |
Name, email & website
|
|
2011-01-11 |
Isim, email & website
|
|
2903. |
Allow message form
|
|
2011-01-11 |
Mesaj formuna izin ver
|
|
2904. |
Allow users to contact you through a message form (your email will <strong>not</strong> be revealed.
|
|
2011-01-11 |
Kullanıcıların size mesaj formu ile ulaşmasına izin verir (emailiniz <strong>fşa edilmeyecektir</strong>
|
|
2905. |
Link:
|
|
2011-01-11 |
Link:
|
|
2906. |
Trackback address for this post
|
|
2011-01-11 |
Bu kayıt için Izsürüm adresi
|
|
2907. |
Trackback URL (right click and copy shortcut/link location)
|
|
2011-01-11 |
Izsürüm URLsi (sap tıklayıp kısayol/linki yerini koyalayın)
|
|
2908. |
Feedback awaiting moderation
|
|
2011-01-11 |
Denetlenmeyi bekleyen Geribildirim
|
|
2909. |
No feedback yet
|
|
2011-01-11 |
Henüz yorum yok
|
|
2910. |
This post has 1 feedback awaiting moderation... %s
|
|
2011-01-11 |
Bu kayıdın denetlenmeyi bekleyen 1 geribildirimi var... %s
|
|
2911. |
This post has %d feedbacks awaiting moderation... %s
|
|
2011-01-11 |
Bu kayıdın denetlenmeyi bekleyen %d geribildirimi var... %s
|
|
2912. |
Re:
|
|
2011-01-11 |
Yanıt:
|
|
2913. |
Comment on %s
|
|
2011-01-11 |
%s hakkında Yorum
|
|
2914. |
To
|
|
2011-01-11 |
Kime
|
|
2915. |
Your name.
|
|
2011-01-11 |
Adınız.
|
|
2917. |
Subject of email message.
|
|
2011-01-11 |
Email mesajının konusu
|
|
2919. |
Plain text only.
|
|
2011-01-11 |
Sadece metin girişi.
|
|
2920. |
Send message
|
|
2011-01-11 |
Gönder
|
|
2921. |
New pass
|
|
2011-01-11 |
Yeni şifre
|
|
2922. |
Leave blank to leave the password unchanged.
|
|
2011-01-11 |
Şifrenizin aynı kalması için boş bırakınız
|
|
2923. |
Confirm
|
|
2011-01-11 |
Onayla
|
|
2924. |
Confirm new password by typing it again.
|
|
2011-01-11 |
Şifrenizi tekrar girerek onaylayın
|
|
2925. |
Blog subscriptions
|
|
2011-01-11 |
Blog abonelikleri
|
|
2926. |
Subscriptions are not allowed for this blog.
|
|
2011-01-11 |
Bu blog için abonelikler kapalıdır
|
|
2927. |
No user specified.
|
|
2011-01-11 |
Kullanıcı belirtilmemiş.
|
|
2928. |
Send a message
|
|
2011-01-11 |
Bir mesaj gönder
|
|
2929. |
This user does not wish to be contacted directly.
|
|
2011-01-11 |
Bu kullanıcı kendisiyle doğrudan iletişime geçilmesini istemiyor.
|
|
2930. |
Miscellaneous
|
|
2011-01-11 |
Çeşitli
|