Translations by oleg voitsikhovskyi
oleg voitsikhovskyi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show/hide Main Window
|
|
2010-10-25 |
Показати/приховати головне меню
|
|
2. |
_Select Area On Screen
|
|
2010-10-25 |
_Виберіть площу на екрані
|
|
3. |
Quit
|
|
2010-10-25 |
Вихід
|
|
7. |
Success
|
|
2010-10-25 |
Успішно
|
|
27. |
Description
|
|
2010-10-25 |
Опис
|
|
29. |
Video Quality
|
|
2010-10-25 |
Якість відео
|
|
32. |
Select Window
|
|
2010-10-25 |
Вибрати вікно
|
|
33. |
Click here to select a window to record
|
|
2010-10-25 |
Натисніть тут, для того, щоб обрати вікно для запису
|
|
34. |
Click to start the recording.
This window will hide itself.
|
|
2010-10-25 | ||
2010-10-25 |
Натисніть, щоб почати запис.
Це вікно буде приховано.
|
|
35. |
Click to choose a filename and location.
Default is out.ogv in your home folder.
If the file already exists, the new one
will have a number attached on its name
(this behavior can be changed )
|
|
2010-10-25 |
Натисніть тут щоб вибрати назву та розташування файлу.
По-замовчуванню, файл розміщується у Вашому домашньому каталозі під назвою out.ogv.
Якщо файл уже існує, новий файл
створить цифру в назві.
(його розміщення буде змінено)
|
|
36. |
Click to exit the program.
|
|
2010-10-25 |
Натисніть, щоб вийти з програми
|
|
38. |
Enable/Disable sound recording.
|
|
2010-10-25 |
Дозволити/Заборонити запис звуку.
|
|
39. |
Select the audio quality of your recording.
|
|
2010-10-25 |
Виберіть якість звуку для Вашого запису.
|
|
40. |
Click here to access more options.
|
|
2010-10-25 |
Щоб отримати більше опцій, натисніть тут.
|
|
41. |
Left click and drag, on the preview image,
to select an area for recording.
Right click on it, to reset the area.
|
|
2010-10-25 |
Щоб обрати площу запису, натисніть ліву
кнопку і оберіть необхідну ділянку.
Права кнопка - видалити обране.
|
|
42. |
Record
|
|
2010-10-25 |
Запис
|
|
43. |
Save As
|
|
2010-10-25 |
Зберегти як
|
|
44. |
Cancel
|
|
2010-10-25 |
Скасувати
|
|
46. |
complete
|
|
2010-10-25 |
завершено
|
|
47. |
Overwite Existing Files
|
|
2010-10-25 |
Перезаписати існуючий файл
|
|
48. |
Working Directory
|
|
2010-10-25 |
Робочий каталог
|
|
49. |
Frames Per Second
|
|
2010-10-25 |
Кадрів за секунду
|
|
51. |
Zero Compression
|
|
2010-10-25 |
Без компресії
|
|
52. |
Quick Subsampling
|
|
2010-10-25 |
Швидкий семплінг
|
|
53. |
Full shots at every frame
|
|
2010-10-25 |
Вся картинка на кожний фрейм
|
|
54. |
Channels
|
|
2010-10-25 |
Канали
|
|
55. |
Frequency
|
|
2010-10-25 |
Частота
|
|
56. |
Device
|
|
2010-10-25 |
Пристрій
|
|
58. |
Mouse Cursor
|
|
2010-10-25 |
Курсор миші
|
|
59. |
Follow Mouse
|
|
2010-10-25 |
Слідкувати за мишкою
|
|
60. |
MIT-Shm extension
|
|
2010-10-25 |
MIT-Shm розширення
|
|
61. |
Include Window Decorations
|
|
2010-10-25 |
Включаючи рамку вікна
|
|
62. |
Tooltips
|
|
2010-10-25 |
Підказки
|
|
63. |
Outline Capture Area On Screen
|
|
2010-10-25 |
Показувати рамку запису
|
|
65. |
Extra Options
|
|
2010-10-25 |
Додаткові параметри
|
|
67. |
Startup Delay(secs)
|
|
2010-10-25 |
Встановити затримку (в секундах)
|
|
68. |
Normal
|
|
2010-10-25 |
Звичайний
|
|
69. |
White
|
|
2010-10-25 |
Білий
|
|
70. |
Black
|
|
2010-10-25 |
Чорний
|
|
84. |
Number of audio channels.
|
|
2010-10-25 |
Кількість аудіо каналів
|
|
85. |
Sound frequency.
|
|
2010-10-25 |
Частота звуку
|
|
86. |
ALSA sound device, that is used for sound recording.
|
|
2010-10-25 |
Для запису звуку використовується звуковий пристрій ALSA.
|
|
87. |
Connection to the Xserver.
|
|
2010-10-25 |
З'єднання з Xserver.
|
|
92. |
Enable or disable tooltips, like this one.
(Requires restart)
|
|
2010-10-25 |
Дозволити чи заборонити підказку, наприклад цю.
(необхідний перезапуск)
|
|
94. |
Reset capture area after every recording
and at program shutdown.
|
|
2010-10-25 |
Не збереігати налаштування розмірів екрану після кожного запису,
і після виключення програми.
|
|
97. |
Use Jack for audio capture.
|
|
2010-10-25 |
Використовувати Jack для запису аудіо.
|
|
101. |
Make sure that jackd is running.
|
|
2010-10-25 |
Переконайтесь, що запущено jackd.
|
|
102. |
Available ports (double click to add):
|
|
2010-10-25 |
Доступні порти (подвійний клік - додати)
|
|
103. |
Selected ports (double click to remove):
|
|
2010-10-25 |
Вибрані порти (подвійний клік - видалити)
|