Translations by JohnVarouhakis
JohnVarouhakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show/hide Main Window
|
|
2009-06-08 |
Εμφάνιση/Απόκρυψη κυρίως παραθύρου
|
|
2. |
_Select Area On Screen
|
|
2009-06-08 |
_Επιλογή Περιοχής στην οθόνη
|
|
3. |
Quit
|
|
2009-06-08 |
'Εξοδος
|
|
4. |
a graphical frontend for recordMyDesktop
|
|
2009-06-08 |
Ένα γραφικό περιβάλλον για το recordMyDesktop
|
|
5. |
Copyright (C) John Varouhakis
Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Portions Copyright (C) Fluendo S.L.
|
|
2009-06-08 |
Πνευματικά Δικαιώματα (C) Γιάννης Βαρουχάκης
Πνευματικά Δικαιώματα ορισμένων τμημάτων (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Πνευματικά Δικαιώματα ορισμένων τμημάτων (C) Fluendo S.L.
|
|
6. |
Translator Credits And Information(Replace with your info)
|
|
2009-06-08 |
Γιάννης Βαρουχάκης <johnvarouhakis@gmail.com>
|
|
7. |
Success
|
|
2009-06-08 |
Επιτυχία
|
|
8. |
Error while parsing the arguments.
|
|
2009-06-08 |
Σφάλμα κατά το διάβασμα των επιλογών.
|
|
9. |
Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)
|
|
2009-06-08 |
Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε.
|
|
10. |
Could not open/configure sound card.
|
|
2009-06-08 |
Αποτυχία ανοίγματος/ρύθμισης συσκευής ήχου.
|
|
11. |
Xdamage extension not present.
|
|
2009-06-08 |
Η επέκταση Xdamage δεν βρέθηκε.
|
|
12. |
Shared memory extension not present.
|
|
2009-06-08 |
Η επέκταση κοινής μνήμης δεν βρέθηκε.
|
|
13. |
Xfixes extension not present.
|
|
2009-06-08 |
Η επέκταση Xfixes δεν βρέθηκε.
|
|
14. |
XInitThreads failed.
|
|
2009-06-08 |
Η κλήση της XInitThreads απέτυχε.
|
|
15. |
No $DISPLAY environment variable and none specified as argument.
|
|
2009-06-08 |
Η μεταβλητή κελύφους $DISPLAY δεν βρέθηκε, ενώ δεν έχει καθοριστεί ούτε μέσω των επιλογών του προγράμματος.
|
|
16. |
Cannot connect to Xserver.
|
|
2009-06-08 |
Η σύνδεση με τον διακομιστή X απέτυχε.
|
|
17. |
Color depth is not 24bpp.
|
|
2009-06-08 |
Το βάθος χρώματος δεν είναι 24bpp.
|
|
18. |
Improper window specification.
|
|
2009-06-08 |
Ακατάλληλη επιλογή παραθύρου.
|
|
19. |
Cannot attach shared memory to proccess.
|
|
2009-06-08 |
Αδυναμία προσκόλλησης κοινής μνήμης στη διεργασία.
|
|
20. |
Cannot open file for writting.
|
|
2009-06-08 |
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή.
|
|
21. |
Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so).
|
|
2009-06-08 |
Αδυναμία φόρτωσης της βιβλιοθήκης του Jack
(σφάλμα κατά την κλήση των dlopen/dlsym στην
libjack.so).
|
|
22. |
Cannot create new client.
|
|
2009-06-08 |
Αδυναμια δημιουργίας νέου πελάτη.
|
|
23. |
Cannot activate client.
|
|
2009-06-08 |
Αδυναμια ενεργοποίησης του πελάτη.
|
|
24. |
Port registration/connection failure.
|
|
2009-06-08 |
Σφάλμα κατά την δημιουργία/σύνδεση των θυρών.
|
|
25. |
Segmentation Fault
|
|
2009-06-08 |
Σφάλμα κατάτμησης.
|
|
26. |
Recording is finished.
recordMyDesktop has exited with status
|
|
2009-06-08 |
Η εγγραφή τελείωσε.
Το πρόγραμμα επέστρεψε με κατάσταση
|
|
27. |
Description
|
|
2009-06-08 |
Περιγραφή
|
|
28. |
Recording is finished.
recordMyDesktop has exited with uknown
error code
|
|
2009-06-08 |
Η εγγραφή τελείωσε.
Το πρόγραμμα επέστρεψε με άγνωστη
κατάσταση
|
|
29. |
Video Quality
|
|
2009-06-08 |
Ποιότητα Εικόνας
|
|
30. |
Sound Quality
|
|
2009-06-08 |
Ποιότητα Ήχου
|
|
31. |
Advanced
|
|
2009-06-08 |
Για Προχωρημένους
|
|
32. |
Select Window
|
|
2009-06-08 |
Επιλογή Παραθύρου
|
|
33. |
Click here to select a window to record
|
|
2009-06-08 |
Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε ένα παράθυρο για εγγραφή
|
|
34. |
Click to start the recording.
This window will hide itself.
|
|
2009-06-08 |
Κάνετε κλικ εδώ για να αρχίσει η εγγραφή. Αυτό το παράθυρο θα κρυφτεί.
|
|
35. |
Click to choose a filename and location.
Default is out.ogv in your home folder.
If the file already exists, the new one
will have a number attached on its name
(this behavior can be changed )
|
|
2009-06-08 |
Πατήστε εδώ για να επιλέξετε όνομα και τοποθεσία. Η προεπιλογή είναι out.ogv στον φάκελο του χρήστη. Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη, τότε θα παρατεθεί ένας αριθμός στο όνομα του νέου αρχείου (αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλαχθεί).
|
|
36. |
Click to exit the program.
|
|
2009-06-08 |
Κάνετε κλικ για να τερματίσετε την εφαρμογή.
|
|
37. |
Select the video quality of your recording.
(Lower quality will require more proccessing power,
so it's recommended, when encoding on the fly,
to leave at 100)
|
|
2009-06-08 |
Επιλογή ποιότητας εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα απαιτεί μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ, οπότε συνίσταται, όταν η κωδικοποίηση γίνεται ταυτόχρονα με την εγγραφή, αυτή η επιλογή να παραμείνει στο μέγιστο).
|
|
38. |
Enable/Disable sound recording.
|
|
2009-06-08 |
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ήχου
|
|
39. |
Select the audio quality of your recording.
|
|
2009-06-08 |
Επιλέξετε την ποιότητα του ήχου.
|
|
40. |
Click here to access more options.
|
|
2009-06-08 |
Κάνετε κλικ εδώ για να φανερωθούν περισσότερες επιλογές.
|
|
41. |
Left click and drag, on the preview image,
to select an area for recording.
Right click on it, to reset the area.
|
|
2009-06-08 |
Πατήστε το αριστερό πλήκτρο και
σύρετε το ποντίκι στην προεσκόπηση,
για να επιλέξετε περιοχή εγγραφής.
Κάνετε δεξί κλικ για να επαναφέρετε την προεπιλογή.
|
|
42. |
Record
|
|
2009-06-08 |
Εγγραφή
|
|
43. |
Save As
|
|
2009-06-08 |
Αποθήκευση ως
|
|
44. |
Cancel
|
|
2009-06-08 |
Ακύρωση
|
|
45. |
Please wait while your recording is being encoded
WARNING!!!
If you press Cancel or close this window,
this proccess cannot be resumed!
|
|
2009-06-08 |
Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει η κωδικοποίηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
Εάν ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία ή κλείσετε
το παράθυρο, δεν είναι δυνατή η συνέχιση.
|
|
46. |
complete
|
|
2009-06-08 |
ολοκληρώθηκε
|
|
47. |
Overwite Existing Files
|
|
2009-06-08 |
Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων.
|
|
48. |
Working Directory
|
|
2009-06-08 |
Φάκελος προσωρινών αρχείων.
|
|
49. |
Frames Per Second
|
|
2009-06-08 |
Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο.
|
|
50. |
Encode On the Fly
|
|
2009-06-08 |
Ταυτόχρονη κωδικοποίηση.
|