Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1423 of 61 results
14.
Control-Y: Redo last typing
Ctrl+Y[nbsp]: rétablit la dernière frappe
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:50
15.
Control-Z: Undo last typing
Ctrl+Z[nbsp]: annule la dernière frappe
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:51
16.
Control-Page Up: Switch to previous buffer
Ctrl+PageHaut[nbsp]: va au document précédent
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:52
17.
Control-Page Down: Switch to next buffer
Ctrl+PageBas[nbsp]: va au document suivant
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:53
18.
PyRoom - an adaptation of write room
Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan
Copyright (c) 2008 Bruno Bord

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later
version.

Usage:
------

%(USAGE)s


Commands:
---------
%(KEY_BINDINGS)s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PyRoom - Une adapation de «[nbsp]write room[nbsp]»
Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan
Copyright (c) 2008 Bruno Bord

Programme sous Licence Publique Générale GNU[nbsp]:

Ce programme est un logiciel libre[nbsp]: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon
les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software
Foundation, soit la version 3 de la Licence, ou (à votre choix) n'importe quelle
version ultérieure.

Utilisation[nbsp]:
------

%(USAGE)s


Commandes[nbsp]:
---------
%(KEY_BINDINGS)s

Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in basic_edit.py:32
19.
(modified)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(modifié)
Translated by Bruno Bord
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:414
20.
Buffer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), %(word_count)d word(s), %(lines)d line(s)
Document %(buffer_id)d : %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d octet(s), %(word_count)d mot(s), %(lines)d lignes(s)
Translated by Bruno Bord
Reviewed by Jean-Marc
Shared:
Tampon %(buffer_id)d : %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d octet(s), %(word_count)d mot(s), %(lines)d lignes(s)
Suggested by Bruno Bord
21.
No more undo!
Plus rien à annuler !
Translated by Bruno Bord
22.
No more redo!
Plus rien à refaire !
Translated by Bruno Bord
23.
File %s open
Fichier %s ouvert
Translated by Bruno Bord
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:539
1423 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baptiste Darthenay, BobMauchin, Bruno Bord, Bruno Bord, David Bosman, Jean-Marc, Maxime Lorant, Thibault Févry, TuniX12, dommy9111, jazzynico.