Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 61 results
11.
Control-S: Save current buffer
Control-S: Αποθήκευσε το τρέχων στρώμα
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:47
12.
Control-Shift-S: Save current buffer as
Control-Shift-S: Αποθήκευσε σε νέο στρώμα
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:48
13.
Control-W: Close buffer and exit if it was the last buffer
Control-W: Κλείσιμο στρώματος και έξοδος αν είναι το τελευταίο
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:49
14.
Control-Y: Redo last typing
COntrol-Y: Επαναφορά τελευταίας κίνησης
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:50
15.
Control-Z: Undo last typing
COntrol-Z: Αναίρεση τελευταίας κίνησης
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:51
16.
Control-Page Up: Switch to previous buffer
Control-Page Up: Εναλλαγή σε προηγούμενο στρώμα
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:52
17.
Control-Page Down: Switch to next buffer
Control-Page Down: Εναλλαγή σε επόμενο στρώμα
Translated and reviewed by Alex-P. Natsios
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:53
18.
PyRoom - an adaptation of write room
Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan
Copyright (c) 2008 Bruno Bord

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later
version.

Usage:
------

%(USAGE)s


Commands:
---------
%(KEY_BINDINGS)s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PyRoom - μία προσαρμογή απο δωμάτιο γραψίματος
Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan
Copyright (c) 2008 Bruno Bord

Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και / ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα
με τους όρους της άδειας GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software
Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας, ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης
έκδοσης.

Χρήση:
------

%(USAGE)s


Εντολές:
---------
%(KEY_BINDINGS)s

Translated by George Kontis
Reviewed by George Kontis
Located in basic_edit.py:32
19.
(modified)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(τροποποιημένο)
Translated and reviewed by koleoptero
Shared:
(τροποποιημενο)
Suggested by Savvas Radevic
Located in trunk/PyRoom/basic_edit.py:414
20.
Buffer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), %(word_count)d word(s), %(lines)d line(s)
Στρώμα %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), %(word_count)d λεξη/εις, %(lines)d γραμμη/ες
Translated and reviewed by Savvas Radevic
1120 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex-P. Natsios, Florian Heinle, George Kontis, Savvas Radevic, attikon, koleoptero.