Translations by Kőrösi Krisztián
Kőrösi Krisztián has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Spaces
|
|
2008-09-27 |
Szóközök
|
|
52. |
Spaces to Underscores
Underscores to Spaces
Spaces to Dots
Dots to Spaces
Spaces to Dashes
Dashes to Spaces
|
|
2008-09-27 |
Szóközöket aláhúzássá
Aláhúzásokat szóközökké
Szóközöket pontokká
Pontokat szóközöké
Szóközöket kötőjellé
Kötőjeleket szóközzé
|
|
53. |
Substitutions
|
|
2008-09-27 |
Helyettesítések
|
|
54. |
Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...
Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names
Use {num2} for 01, 02, 03.....
Use {num3} for 001, 002, 003...
Use {num+10} for 10, 11, 12...
Use {num2+10} for 010, 011, 012...
Use {dir} for getting current dir
Some today date replacements:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} february
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} friday
{daysimp} fri
Random number replacements:
{rand} is random number between 0 and 100.
{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)
{rand500} is random number between 0 and 500
{rand10-20} is random number between 10 and 20
{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)
|
|
2008-09-27 |
Használd az {1}-et az első elemhez, {2}-t a másodikhoz, stb...
Használd a {num}-t a 1, 2, 3... kinézethez
Használd a {num2}-t a 01, 02, 03... kinézethez
Használd a {num3}-t a 001, 002, 003... kinézethez
Használd a {num+10}-t a 10, 11, 12... kinézethez
Használd a {num2+10}-t a 010, 011, 012... kinézethez
Használd a {dir}-t az aktuális könyvtárhoz
Néhány dátum eszköz:
{date} 22feb1980
{year} 1980
{month} 02
{monthname} február
{monthsimp} feb
{day} 22
{dayname} péntek
{daysimp} p
Random number replacements:
{rand} egy véletlen szám 0 és 100 között.
{rand,3} egy véletlen szám 0 és 100 között 3 számjegyből (pl. 012)
{rand500} egy véletlen szám 0 és 500 között
{rand10-20} egy véletlen szám 10 és 20 között
{rand20,5} egy véletlen szám 0 és 100 között 5 számjegyből (pl. 00012)
|
|
55. |
_Edit
|
|
2008-09-27 |
Sz_erkesztés
|
|
56. |
_File
|
|
2008-09-27 |
_Fájl
|
|
57. |
_Help
|
|
2008-09-27 |
_Súgó
|
|
58. |
_Load names from file...
|
|
2008-09-27 |
Nevek betö_ltése fájlból...
|
|
59. |
_Preview
|
|
2008-09-27 |
_Előnézet
|
|
60. |
_Rename
|
|
2008-09-27 |
Á_tnevezés
|
|
61. |
_View
|
|
2008-09-27 |
_Nézet
|
|
62. |
at
|
|
2008-09-27 |
kukac
|
|
64. |
or at the end
|
|
2008-09-27 |
vagy a végén
|
|
65. |
pyRenamer preferences
|
|
2008-09-27 |
pyÁtnevező beálításai
|
|
66. |
to
|
|
2008-09-27 |
idáig
|
|
67. |
with
|
|
2008-09-27 |
ezzel
|
|
68. |
{#} Numbers
{L} Letters
{C} Characters (numbers and letters, not spaces)
{X} Numbers, letters, and spaces
{@} Trash
|
|
2008-09-27 |
{#} Számok
{L} Betűk
{C} Karakterek (számok és betűk)
{X} Számok, betűk, és szóközök
{@} Kuka
|
|
69. |
{#} Numbers
{L} Letters
{C} Characters (numbers and letters, not spaces)
{X} Numbers, letters, and spaces
{@} Trash
|
|
2008-09-27 |
{#} Számok
{L} Betűk
{C} Karakterek (számok és betűk)
{X} Számok, betűk, és szóközök
{@} Kuka
|
|
70. |
0: Rename files / 1: Rename directories / 2: Rename files and directories
|
|
2008-09-27 |
0: Fájlok átnevezése / 1: Könyvtárak átnevezése / 2: Fájlok és könyvtárak átnevezése
|
|
71. |
Auto preview changes
|
|
2008-09-27 |
Automatikus előnézet
|
|
72. |
Default active dir
|
|
2008-09-27 |
Alapértelmezett aktív könyvtár
|
|
73. |
Default root dir
|
|
2008-09-27 |
Alapértelmezett gyökérmappa
|
|
74. |
Display the options pane
|
|
2008-09-27 |
Mutasd a beállítás mezőt
|
|
75. |
Is the window maximized?
|
|
2008-09-27 |
Maximalizálva van az ablak?
|
|
76. |
Keep files extensions
|
|
2008-09-27 |
Őrizd meg a kiterjesztéseket
|
|
77. |
Position of the pane separator
|
|
2008-09-27 |
Mező pozíciójának az elválasztója
|
|
78. |
Rename files or directories
|
|
2008-09-27 |
Fájlok és mappák átnevezése
|
|
79. |
Window height
|
|
2008-09-27 |
Ablak magassága
|
|
80. |
Window width
|
|
2008-09-27 |
Ablak szélessége
|
|
81. |
X position of the window
|
|
2008-09-27 |
Az ablak X irányú helyzete
|
|
82. |
Y position of the window
|
|
2008-09-27 |
Az ablak Y irányú pozíciója
|
|
83. |
Original file name
|
|
2008-09-27 |
Eredeti fájlnév
|
|
84. |
Renamed file name
|
|
2008-09-27 |
Átnevezett fájlnév
|
|
85. |
Could not rename file %s to %s
%s
|
|
2008-09-27 |
Nem sikerült %s-t %s-é nevezni
%s
|
|
86. |
Select file
|
|
2008-09-27 |
Fájl kiválasztása
|
|
87. |
Reading contents of dir %s
|
|
2008-09-27 |
%s könyvtár tartalmának betöltése
|
|
88. |
Directory: %s - Files: %s
|
|
2008-09-27 |
Könyvtár: %s - Fájlok: %s
|
|
89. |
Adding file %s
|
|
2008-09-27 |
Fájl hozzáadása: %s
|
|
90. |
Ignore errors
|
|
2008-09-27 |
Hibák kihagyása
|
|
92. |
Mass file renamer for GNOME
|
|
2008-09-27 |
Fájlok tömeges átnevezése Gnome alatt
|
|
93. |
Error while renaming %s to %s! -> %s already exists!
|
|
2008-09-27 |
Hiba a %s-nek %s-é való átnevezése közben! --> %s már létezik!
|
|
94. |
Error while renaming %s to %s!
|
|
2008-09-27 |
Hiba a %s-nek %s-é való átnevezése közben!
|
|
95. |
Patterns editor
|
|
2008-09-27 |
Minta szerkesztő
|
|
96. |
Image patterns editor
|
|
2008-09-27 |
Kép minta szerkesztő
|
|
97. |
Music patterns editor
|
|
2008-09-27 |
Zene minta szerkesztő
|
|
98. |
Select root directory
|
|
2008-09-27 |
Gyökérkönyvtár kiválasztása
|
|
99. |
Select active directory
|
|
2008-09-27 |
Aktív mappa kiválasztása
|
|
100. |
The root directory is not valid!
Please select another directory.
|
|
2008-09-27 |
A gyökérkönyvtár érvénytelen!
Kérlek válassz másik könyvtárat!
|
|
101. |
The active directory is not valid!
Please select another directory.
|
|
2008-09-27 |
Az aktív könyvtár érvénytelen!
Kérlek válassz másik könyvtárat!
|
|
102. |
Please set both directories!
|
|
2008-09-27 |
Kérlek állítsd be az összes könyvtárat!
|