Translations by Gal_Escriban

Gal_Escriban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
Which application do you want to apply the modification to?
2011-07-25
A que aplicación dexesas aplicarlle a modificación?
2.
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
2011-07-25
Este plugin lle permitirá capturar as suas aplicacións baixo PlayOnLinux
3.
Capture menu (OpenGL)
2011-07-25
Captura do menú (OpenGL)
4.
Capture menu (not OpenGL)
2011-07-25
Captura do menú (sen OpenGL)
5.
Begin the capture of an application
2011-07-25
Iniciar a captura dunha aplicación
6.
Play a captured file
2011-07-25
Reproducir un arquivo capturado
7.
Convert a captured file to video
2011-07-25
Convertir un arquivo de captura a video
8.
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
2011-07-25
Pulse Seguinte e logo faga clic na fiestra\nse a dexesas capturar.\nCapture se iniciará automáticamente despóis de 5 segundos.\nSolo un video será capturado.
9.
Capture will begin...
2011-07-25
Comeza a captura...
10.
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
2011-07-25
Pulsar <SHIFT>+F8 para iniciar ou parar a captura
11.
Press <SHIFT>+F8 to stop capture
2011-07-25
Pulsa <SHIFT>+F8 para parar a captura
12.
Capture in progress...
2011-07-25
Captura en marcha...
13.
Choose an action to perform
2011-07-25
Escolle unha acción a relalizar
14.
Please choose a PID capture file to play
2011-07-25
Porfavor elixe un arquivo de captura PID para xogar
15.
Please choose an OGV capture file to play
2011-07-25
Porfavor elixe un arquivo de captura OGV para xogar
16.
Please choose a capture file to convert
2011-07-25
Porfavor elixe un arquivo de captura a convertir
17.
You must choose a capture to read
2011-07-25
Debes elexir unha captura para leer
18.
You must choose a capture to convert
2011-07-25
Debes elexir una captura para convertir
19.
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
2011-07-25
Porfavor espera mentras o logo PlayOnLinux e creado...
20.
Add the PlayOnLinux logo to your video?
2011-07-25
Engadir o logo de Playonlinux no teu video?
21.
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
2011-07-25
Advertenza: Para unha correcta codificación do video,\na resolución DEBE ser un multiplo de 16
22.
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
2011-07-25
Os usuarios de Ubuntu deben engadir o repositorio MEDIBUNTU\npara que esta conversión de formato traballe correctamente.
23.
Choose the video format for conversion
2011-07-25
Elixa un formato de video para a conversión
24.
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
2011-07-25
Define as tuas opcións de condificación para o paso 1 \n (deixa isto por defecto se non sabes o que fai)
25.
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
2011-07-25
Define as tuas opcións de condificación para o paso 2 \n (deixa isto por defecto se non sabes o que fai)
26.
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
2011-07-25
Define as tuas opcións de condificación \n (deixa isto por defecto se non sabes o que fai)
27.
Please wait while your video is being encoded...
2011-07-25
Porfavor espere mentres o video se está codificando...
28.
Conversion done
2011-07-25
Conversión feita
29.
Choose an option to modify
2011-07-25
Elixe unha opción a modificar
30.
All
2011-07-25
Todo
31.
You must choose a game to modify
2011-07-26
Debes elexir un xogo para modificar
32.
Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS
2011-07-26
Benvido/a ao modo avanzado de configuración de Wine, unha optimización do sistema para wine creada por GNU_Raziel. Se non sabes que elexir, DEIXENO POR DEFECTO
33.
Choose a game
2011-07-26
Elixa un xogo
34.
You did not select a game
2011-07-26
Non selecionaches un xogo
35.
Choose DirectDraw Renderer Mode?
2011-07-26
Elexiu o modo DirectDraw Render?
36.
Activate GLSL Support?
2011-07-26
Activar Soporte GLSL?
37.
Choose Offscreen Rendering Mode?
2011-07-26
Elexir o modo Renderizado fora da pantalla=
38.
Choose Render Target Lock Mode?
2011-07-26
Elexir o modo Renderizado objetivo bloqueado?
39.
Activate Multisampling support?
2011-07-26
Activar soporte de muestreo múltiple?
40.
Activate the mouse warp override?
2011-07-26
Activar o rato integrado?
41.
Optimisation done
2011-07-26
Optimización completa
42.
Welcome in Detour, a plugin witch enable you to create post-install shorcuts.
2011-07-26
Benvido/a en Deteur, un plugin que permite crear acesos diretos posteriores a instalación.
43.
Choose an application
2011-07-26
Escolla unha aplicación
44.
Operation done
2011-07-26
Operación completada