Translations by Tanel Mae
Tanel Mae has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2013-02-26 |
Millisele rakendusele soovid muudatust kohaldada?
|
|
2013-02-26 |
Millisele rakendusele soovid muudatust rakendada?
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2013-02-26 |
Vali sooritatav tegevus
|
|
19. |
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
|
|
2013-02-26 |
Palun oota, kuni luuakse PlayOnLinuxi logo
|
|
2013-02-26 |
Palun oota, kuni luuakse PlayOnLinux'i logo
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2013-02-26 |
Lisa oma videole PlayOnLinuxi logo?
|
|
2013-02-26 |
Lisa oma videole PlayOnLinux'i logo?
|
|
28. |
Conversion done
|
|
2013-02-26 |
Teisendamine lõpetatud
|
|
31. |
You must choose a game to modify
|
|
2013-02-26 |
Pead valima mängu, mida seadistada
|
|
2013-02-26 |
Pead valima mängu, mida muuta
|
|
34. |
You did not select a game
|
|
2013-02-26 |
Sa ei valinud mängu
|
|
44. |
Operation done
|
|
2013-02-26 |
Toiming lõpetatud
|
|
70. |
Please wait...
|
|
2013-10-25 |
Palun oota...
|
|
71. |
Installation finished.
|
|
2013-10-25 |
Paigaldamine lõpetatud.
|
|
245. |
No
|
|
2013-10-25 |
Ei
|
|
247. |
Yes
|
|
2013-10-25 |
Jah
|
|
304. |
Please read this
|
|
2013-10-25 |
Palun loe seda
|
|
364. |
Do you want to retry?
|
|
2013-10-25 |
Kas soovid uuesti proovida?
|
|
372. |
Abort installation
|
|
2013-10-25 |
Katkesta paigaldus
|
|
549. |
Report a bug
|
|
2013-10-25 |
Teata vigadest
|
|
553. |
I have a problem with a software
|
|
2013-10-25 |
Mul on probleem paigaldatud tarkvaraga
|
|
554. |
My problem concerns $APPLICATION_TITLE itself
|
|
2013-10-25 |
Mul on probleem programmiga $APPLICATION_TITLE
|
|
555. |
What kind of problem do you have?
|
|
2013-10-25 |
Milline probleem sul on?
|
|
557. |
Manual installation
|
|
2013-10-25 |
Käsitsi paigaldus
|
|
558. |
Automatic installation
|
|
2013-10-25 |
Automaatne paigaldus
|
|
560. |
Please explain your problem clearly (english only):
|
|
2013-10-25 |
Kirjelda inglise keeles probleemi kirjeldus
|
|
561. |
Sorry, we need a detailed description.
|
|
2013-10-25 |
Vabandust, meil on vaja üksikasjaliku kirjeldust.
|
|
563. |
Virtual drive creator
|
|
2013-10-25 |
Virtuaalketta looja
|
|
565. |
What kind of virtual drive do you want to create
|
|
2013-10-25 |
Millise virtuaalketta soovid luua?
|
|
567. |
Which version of Wine would you like to use?
|
|
2013-10-25 |
Millist Wine'i versiooni soovid kasutada?
|
|
568. |
Choose the name of the virtual drive
|
|
2013-10-25 |
Vali virtuaalkettale nimi
|
|
569. |
Run a local script
|
|
2013-10-25 |
Käivita kohalik skript
|
|
572. |
Error!
|
|
2013-10-25 |
Viga!
|
|
573. |
File not found!
|
|
2013-10-25 |
Faili ei leitud!
|
|
574. |
This wizard will help you to install Wine:
|
|
2013-10-25 |
See nõustaja aitab sul Wine'i paigaldada:
|
|
580. |
Creating shortcut...
|
|
2013-10-25 |
Loon otseteid...
|
|
581. |
The shortcut has been placed on your desktop
|
|
2013-10-25 |
Otsetee on paigaldatud sinu töölauale
|
|
582. |
Copying virtual drive
|
|
2013-10-25 |
Virtuaalketta kopeerimine
|
|
583. |
Autorun
|
|
2013-10-25 |
Isekäivitus
|
|
586. |
Install a program in a new virtual drive
|
|
2013-10-25 |
Paigalda programm uuele virtuaalkettale
|
|
588. |
What would you like to do?
|
|
2013-10-25 |
Mida sa sooviksid teha?
|
|
589. |
Please type a name for your application's virtual drive.\nThis name shouldn't contain spaces.
|
|
2013-10-25 |
Palun sisesta oma programmi virtuaalkettale nimi.\nNimi ei tohi sisaldada tühikuid.
|
|
590. |
Please choose a program
|
|
2013-10-25 |
Palun vali programm
|
|
591. |
Use another version of Wine
|
|
2013-10-25 |
Kasuta mõnda teist Wine'i versiooni
|
|
592. |
Configure Wine
|
|
2013-10-25 |
Wine seadistamine
|
|
595. |
What would you like to do before installation?
|
|
2013-10-25 |
Mida sa sooviks teha enne paigaldust?
|
|
596. |
Please make your choice
|
|
2013-10-25 |
Palun tee oma valik
|
|
598. |
Select another file
|
|
2013-10-25 |
Vali teine fail
|
|
599. |
Please choose a way to install your program
|
|
2013-10-25 |
Palun vali oma programmi paigaldamise viis
|
|
600. |
Please select the install file to run.
|
|
2013-10-25 |
Palun vali käivitatav paigaldusfail.
|