Translations by rustyhamsterr
rustyhamsterr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
48. |
Please wait while installing prerequisites.
|
|
2016-02-03 |
Bitte warten Sie, während die Installation vorbereitet wird.
|
|
51. |
NOTICE: To register, when it opens asking for registration, drag-and-drop your reg file into $TITLE
|
|
2016-04-13 |
NOTIZ: Wenn sich ein Fenster öffnet, dass nach einer Registrierung fragt, ziehe die Registrierungsdatei in $TITLE
|
|
54. |
NOTICE: If you get an error saying that the installation failed, wait at least 5 minutes before closing it. PlayOnLinux will finish the install, even though it crashed.
|
|
2016-02-03 |
NOTIZ: Wenn Sie eine Fehlermeldung erhalten, die besagt, dass die Installation fehlgeschlagen ist, warten Sie bitte 5 Minuten bevor Sie sie schließen. PlayOnLinux wird die Installation, trotz des Absturzes beenden.
|
|
56. |
IMPORTANT: This program does NOT work well with most Intel graphics. It WILL crash. Nvidia and AMD proprietary drivers are REQUIRED in most cases.
|
|
2016-02-04 |
WICHTIG: Dieses Programm unterstützt die meisten Intel Grafikkarten NICHT ausreichend und WIRD abstürzen. Für Nvidia und AMD werden fast immer die Treiber des Herstellers BENÖTIGT.
|
|
57. |
PlayOnLinux will now install a few required programs, including IE6. Just click NEXT through IE install, as you usually would.
|
|
2016-02-04 |
PlayOnLinux wird jetzt einige benötigte Programme installieren, darunter auch IE6. Drücken Sie während der IE Installation einfach wie gewohnt WEITER.
|
|
62. |
In order to installa $TITLE we need to install first Mod Pack Studio Lite 2.0
|
|
2016-02-04 |
Um $TITLE installieren zu können, wird zunächst Mod Pack Studio Lite 2.0 benötigt
|
|
63. |
Please notice that Standards Maps do not work correctly, whereas Custom Maps works without problems.
|
|
2016-02-04 |
Bitte nehmen sie zur Kenntnis, dass Standard-Karten nicht korrekt funktionieren, Benutzerdefinierte-Karten hingegen schon.
|
|
65. |
If .NET 3.0 installation fail, dont worry\nthe game will still work
|
|
2016-02-04 |
Wenn die Installation von .NET 3.0 fehlschlägt, machen Sie sich keine Sorgen\n das Spiel wird dennoch funktionieren.
|
|
66. |
You dont have to install DirectX or use GLSetup.
|
|
2016-02-04 |
Sie müssen weder DirectX installieren noch GLSetup benutzen.
|
|
67. |
Please be sure to use the Portable version of AndreaMosaic!
|
|
2016-02-04 |
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die portable Version von AndreaMosaic benutzen!
|
|
68. |
Do you want to try the Beta version?
|
|
2016-02-04 |
Möchten Sie die Betaversion ausprobieren?
|
|
2016-02-04 | ||
2016-02-04 |
Möchten sie die Betaversion ausprobieren?
|
|
72. |
For more information see
|
|
2016-02-04 |
Weitere Informationen unter:
|
|
75. |
Welcome in the patch $PVERSION Installer for $TITLE_REQUIRED
|
|
2016-04-13 |
Willkommen im Patch Installer $PVERSION für $TITLE_REQUIRED
|
|
76. |
Steam have is own automatic update system
|
|
2016-02-04 |
Steam besitzt ein eigenes automatisches Updatesystem
|
|
77. |
Select patch to execute
|
|
2016-02-04 |
Wählen Sie den auszuführenden Patch aus
|
|
79. |
Steam have is own automatic update system.
|
|
2016-02-04 |
Steam besitzt ein eigenes automatisches Updatesystem.
|
|
81. |
When the game setup will ask for next Disk\nclick on \"Forward\"
|
|
2016-02-04 | ||
87. |
Italian version
|
|
2016-02-04 |
Italienische Version
|
|
88. |
Japanese version
|
|
2016-02-04 |
Japanische Version
|
|
89. |
Which version do you have?
|
|
2016-02-04 |
Welche Version benutzen Sie?
|
|
90. |
Game is not installed.
|
|
2016-02-04 |
Das spiel ist nicht installiert.
|
|
91. |
This addon automatically install patch 2.5.26461
|
|
2016-02-04 |
Diese Erweiterung installiert automatisch Patch 2.5.26461
|
|
92. |
Select first patch to execute
|
|
2016-02-04 |
Wählen Sie den ersten auszuführenden Patch aus
|
|
93. |
Select second patch to execute
|
|
2016-02-04 |
Wählen Sie den zweiten auszuführenden Patch aus
|
|
94. |
US or Canadian version
|
|
2016-02-04 |
US oder kanadische Version
|
|
95. |
This addon automatically install patch 1.3.5511
|
|
2016-02-04 |
Diese Erweiterung installiert automatisch Patch 1.3.5511
|
|
96. |
UK version
|
|
2016-02-04 |
UK Version
|
|
97. |
You must disable anti-piracy protections of this game\nif you want to play it with wine
|
|
2016-02-04 |
Sie müssen die Kopierschutzmaßnahmen des Spiels deaktivieren,\nwenn Sie es mit Wine spielen möchten.
|
|
98. |
Be careful! To run $TITLE with $APPLICATION_TITLE, you must install a No-CD patch even if you have a legal version.\n\nPlease remember that $APPLICATION_TITLE is strongly against piracy, and will never support it.
|
|
2016-02-04 |
Achtung! Um $TITLE mit $APPLICATION_TITLE nutzen zu können, müssen Sie einen No-CD Patch installieren, auch wenn sie eine legale Version besitzen.\n\nBitte denken sie daran, dass $APPLICATION_TITLE ausdrücklich gegen das Raubkopieren ist und es niemals unterstützen wird.
|
|
99. |
$TITLE has been successfully installed. Before launching the game each time, please ensure that disk one is in the drive and that the drive has been mounted.
|
|
2016-04-13 |
$TITLE erfolgreich installiert. Vor jedem Start stellen Sie bitte sicher, dass CD 1 im Laufwerk und das Laufwerk eingebunden ist.
|
|
100. |
You must disable anti-piracy protections of this game\nif you want to play it with wine.
|
|
2016-02-04 |
Sie müssen die Kopierschutzmaßnahmen des Spiels deaktivieren,\nwenn Sie es mit Wine spielen möchten.
|
|
101. |
Game Of The Year version
|
|
2016-02-04 |
Spiel des Jahres Version
|
|
102. |
Normal version
|
|
2016-02-04 |
Normale Version
|
|
103. |
Welcome in the patch $PVERSION installer for $TITLE
|
|
2016-04-13 |
Willkommen im Patch $PVERSION Installer für $TITLE
|
|
104. |
Please select your installation file.
|
|
2016-04-13 |
Bitte wählen Sie ihre Installationsdatei.
|
|
105. |
Please insert $TITLE media into your disk drive.
|
|
2016-04-13 |
Bitte legen sie $TITLE in ihr CD Laufwerk ein
|
|
106. |
Please note that this game has a copy protection system\nand sadly, it prevents Wine from running the game.\n\nPlayOnLinux will not provide any help concerning any illegal\nstuff.
|
|
2016-04-13 |
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass dieses Spiel einen \nKopierschutz hat, welcher verhindert, dass Wine das Spiel ausführt.\n\nPlayOnLinux wird keine Hilfe, für illegale Ding liefern.
|
|
107. |
NOTICE: Do not run $TITLE or log in after installation. Close any open windows so that PlayOnLinux can finish the install.
|
|
2016-04-13 |
NOTIZ: $TITLE nach der Installation nicht starten oder einloggen. Schließen Sie alle geöffneten Fenster, damit PlayOnLinux die Installation abschließen kann.
|
|
108. |
NOTICE: $TITLE can take up to 15 minutes or longer to start for the first time. It only does this the first time the game has be ran.
|
|
2016-04-13 |
NOTIZ: Der erste Start von $TITLE kann 15 Minuten oder länger dauern. Dies ist nur beim ersten Ausführen der Fall.
|
|
111. |
Warning: GameShadow wont work.\nPlease de-select during installation.
|
|
2016-04-13 |
Warnung: Spiel Schatten funktionieren nicht.\nBitte bei der Installation abwählen.
|
|
113. |
Steam is about to perform an update.\nAfter Steam finishes updating and shows you to the login interface, login and then let $TITLE install.\n\nWhen the installation is finished, press next (Do not close Steam)
|
|
2016-04-13 |
Steam ist dabei ein Update durchzuführen.\nWenn Steam mit aktualisieren fertig ist und die Anmeldemaske anzeigt, melden Sie sich an und lassen sie $TITLE installieren.\n\nWenn die Installation abgeschlossen ist, drücken sie Weiter (Steam nicht schließen).
|
|
127. |
NOTE: This installer requires you to use a CD, if you downloaded the freeware ISO images released by EA, please burn them to a CD or DVD using something like Brasero, and insert into your CD drive. Mounting the ISO images may work with certain software, however I know that Mounty does not work for this.
|
|
2016-04-13 |
NOTIZ: Der Installer benötigt eine CD, wenn Sie die kostenlosen ISO Abbilder von EA heruntergeladen haben,brennen Sie sie auf CD oder DVD mit einer Software wie Brasero und legen sie den Datenträger anschließend ein. Das einbinden von ISO Abbildern mag mit bestimmter Software funktionieren, doch ich weiß, dass es mit Mounty nicht funktioniert.
|
|
129. |
Please select the program.
|
|
2016-04-13 |
Bitte wählen sie das Programm.
|
|
131. |
Attention: After installation is complete, the patcher will load. Please close the patcher before logging in to complete the installation. After this, you can run "$TITLE" when setup is done
|
|
2016-04-13 |
Achtung: Nachdem die Installation fertig ist, wird sich der Patcher öffnen. Bitte schließen sie den Patcher bevor sie sich einloggen um die Installation abzuschließen. Danach können sie "$TITLE" ausführen, sobald das Setup beendet ist.
|
|
135. |
Please select the setup file downloaded on $EDITOR website
|
|
2016-04-13 |
Bitte wählen Sie die Installationsdatei, die sie auf der $EDITOR Webseite heruntergeladen haben.
|
|
136. |
$TITLE has been installed.\n\nA special thank to Erich Hoover for his wine patch (AcceptEx Fix)
|
|
2016-04-13 |
$TITLE wurde installiert.\n\nBesonderen Dank an Erich Hoover für seinen Wine Patch(AcceptEx Fix)
|
|
138. |
When the installer will ask you for PlayDisc, click NEXT.
|
|
2016-04-13 |
Klicken Sie auf Weiter, wenn der Installer sie nach der SpielCD fragt.
|
|
139. |
When the installer will ask you for Expansion Disc, click NEXT.
|
|
2016-04-13 |
Klicken Sie auf Weiter, wenn der Installer sie nach der ErweiterungsCD fragt.
|