Translations by Svetoslav Stefanov
Svetoslav Stefanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2010-10-18 |
Към кое приложение желаете да приложите модификацията?
|
|
2. |
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
|
|
2010-10-18 |
Тази приставка ще ви позволи да прихващане приложенията си под PlayOnLinux
|
|
3. |
Capture menu (OpenGL)
|
|
2010-10-18 |
Прихващане на меню (OpenGL)
|
|
4. |
Capture menu (not OpenGL)
|
|
2010-10-18 |
Прихващане на меню (не OpenGL)
|
|
5. |
Begin the capture of an application
|
|
2010-10-18 |
Начало на прихващане на приложение
|
|
6. |
Play a captured file
|
|
2010-10-18 |
Възпроизвеждане на прихванат файл
|
|
7. |
Convert a captured file to video
|
|
2010-10-18 |
Конвертиране на прихванат файл във видео
|
|
8. |
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
|
|
2010-10-18 |
Натиснете Напред, след което цъкнете на прозореца,\nкойто искате да прихванете.\nПрихващането ще започне автоматично след 5.\nЩе се прихваща само видеото.
|
|
9. |
Capture will begin...
|
|
2010-10-18 |
Прихващането ще започне...
|
|
10. |
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
|
|
2010-10-18 |
Натиснете <SHIFT>+F8 за начало или спиране на прихващане
|
|
11. |
Press <SHIFT>+F8 to stop capture
|
|
2010-10-18 |
Натиснете <SHIFT>+F8 за спиране на прихващане
|
|
12. |
Capture in progress...
|
|
2010-10-18 |
Изпълнява се прихващане...
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2010-10-18 |
Изберете действие за изпълнение
|
|
15. |
Please choose an OGV capture file to play
|
|
2010-10-18 |
Моля изберете OGV файл за възпроизвеждане
|
|
16. |
Please choose a capture file to convert
|
|
2010-10-18 |
Моля изберете файл за конвертиране
|
|
17. |
You must choose a capture to read
|
|
2010-10-18 |
Трябва да изберете прихванат файл за прочитане
|
|
18. |
You must choose a capture to convert
|
|
2010-10-18 |
Трябва да изберете прихванат файл за конвертиране
|
|
19. |
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
|
|
2010-10-18 |
Моля изчакайте, докато логото на PlayOnLinux logo се създава...
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2010-10-18 |
Добавяне на лого на PlayOnLinux към видеото?
|
|
21. |
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
|
|
2010-10-18 |
Внимание: За правилно видео кодиране\nразделителната способност ТРЯБВА да е кратна на 16
|
|
22. |
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
|
|
2010-10-18 |
Потребителите на Убунту трябва да добавят хранилището\nна MEDIBUNTU, за да работи правилно това конвертиране.
|
|
23. |
Choose the video format for conversion
|
|
2010-10-18 |
Изберете видео формат за конвертирането
|
|
24. |
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-10-18 |
Задайте своите настройки на кодирането за етап 1 \n (оставете стандартните, ако не знаете какво да правите)
|
|
25. |
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-10-18 |
Задайте своите настройки на кодирането за етап 2\n (оставете стандартните, ако не знаете какво да правите)
|
|
26. |
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-10-18 |
Задайте своите настройки на кодирането \n (оставете стандартните, ако не знаете какво да правите)
|
|
27. |
Please wait while your video is being encoded...
|
|
2010-10-18 |
Моля изчакайте, докато видеото ви се кодира...
|
|
28. |
Conversion done
|
|
2010-10-18 |
Конвертирането е завършено
|
|
29. |
Choose an option to modify
|
|
2010-10-18 |
Изберете настройка за промяна
|
|
30. |
All
|
|
2010-10-18 |
Всички
|
|
31. |
You must choose a game to modify
|
|
2010-10-18 |
Трябва да изберете игра, която да променяте
|
|
32. |
Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS
|
|
2010-10-18 |
Добре дошли в Разширени настройки на Wine, система за оптимизиране, създадена от GNU_Raziel. Ако не знаете какво да изберете, ОСТАВЕТЕ СТАНДАРТНИТЕ НАСТРОЙКИ
|
|
33. |
Choose a game
|
|
2010-10-18 |
Изберете игра
|
|
34. |
You did not select a game
|
|
2010-10-18 |
Не сте избрали игра
|
|
36. |
Activate GLSL Support?
|
|
2010-10-17 |
Активиране поддръжка на GLSL?
|
|
39. |
Activate Multisampling support?
|
|
2010-10-17 |
Активиране поддръжка на мултисемплиране?
|
|
41. |
Optimisation done
|
|
2010-10-18 |
Оптимизирането е завършено
|
|
42. |
Welcome in Detour, a plugin witch enable you to create post-install shorcuts.
|
|
2010-10-18 |
Добре дошли в Отклонение, приставка позволяваща ви да създадете препратки след инсталацията.
|
|
43. |
Choose an application
|
|
2010-10-18 |
Изберете приложение
|
|
44. |
Operation done
|
|
2010-10-18 |
Операцията е завършена
|
|
245. |
No
|
|
2013-10-25 |
Не
|
|
247. |
Yes
|
|
2013-10-25 |
Да
|
|
569. |
Run a local script
|
|
2013-10-25 |
Изпълнение на локален скрипт
|
|
592. |
Configure Wine
|
|
2013-10-25 |
Настройване на Wine
|
|
623. |
Registry Editor
|
|
2013-10-25 |
Редактор на регистъра
|
|
717. |
Other
|
|
2013-10-25 |
Друго
|
|
740. |
Browse
|
|
2013-10-25 |
Разглеждане
|
|
761. |
General
|
|
2013-10-25 |
Общи
|
|
776. |
Install
|
|
2013-10-25 |
Инсталиране
|
|
795. |
Remove
|
|
2013-10-25 |
Премахване
|
|
812. |
Cancel
|
|
2013-10-25 |
Отказ
|