|
212.
|
|
|
Screenshot: Screenshot is done.
|
|
|
|
Captura de pantalla: captura realizada.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
src/engine/display/screenshot.cpp:39
|
|
213.
|
|
|
Screenshot: Couldn't write file:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Captura de pantalla: no se ha podido grabar el archivo:
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
src/engine/display/screenshot.cpp:124 src/engine/display/screenshot.cpp:152
|
|
214.
|
|
|
If the way is blocked, bash away
|
|
|
|
Si el camino está bloqueado, excava
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus:5
|
|
215.
|
|
|
Similar to the Digger action that you already know from previous levels, there is also an action that allows the Pingus to dig horizontally, as opposed to the vertical dig ability the Digger action provides. This new action is called Basher.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Similar al perforador que has visto en anteriores niveles, hay una habilidad que permite a los pingus cavar horizontalmente, en vez de verticalmente como el perforador. Esta nueva habilidad se llama excavar.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus:6
|
|
216.
|
|
|
Sacrifice a few and save the rest
|
|
|
|
Sacrifica a unos cuantos y salva al resto
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus:5
|
|
217.
|
|
|
Sometimes no other actions are available, so you have to bomb your way through the ground. The Pingus can do this by actually self- destructing. This will kill them, but it is sometimes necessary to sacrifice a few to save the rest.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A veces no hay otras habilidades disponibles, así que tendrás que abrirte camino recurriendo a explosivos. Los pingus pueden hacer esto autodestruyéndose. Esto les matará, pero a veces es necesario sacrificar a unos cuantos para salvar al resto.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus:6
|
|
218.
|
|
|
Learning to dig
|
|
|
|
Aprendiendo a perforar
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus:5
|
|
219.
|
|
|
This is your first mission. As always, it's pretty easy. All you have to do is to give a Pingu the command to dig a hole into the ground so that they can reach the exit. This can be accomplished simply by clicking on a Pingu.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta es tu primera misión. Como siempre, es bastante fácil. Todo lo que tienes que hacer es darle a cada pingu la orden de cavar un agujero en el suelo para que puedan llegar a la salida. Esto se puede conseguir simplemente haciendo clic sobre un pingu.
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus:6
|
|
220.
|
|
|
Float or Die
|
|
|
|
Flota o muere
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe D'Aqui'
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus:5
|
|
221.
|
|
|
Well done in mission one! Now let's start the next one. This time you will need to equip your Pingus with a little propeller, so that they can float to the ground smoothly. If Pingus fall too far, they will not be able to survive the fall, so keep your eyes open!
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
¡Bien hecho en tu primera misión! Esta vez necesitarás equipar a tus pingus con un pequeño propulsor. De este modo podrán flotar suavemente hasta el suelo. Si los pingus caen desde mucha altura no sobrevivirán al impacto ¡así que mantén los ojos abiertos!
|
|
Translated and reviewed by
Marc Coll Carrillo
|
|
|
|
Located in
data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus:6
|