Translations by Ricardo Cruz
Ricardo Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Screenshot: Saving screenshot to:
|
|
2011-01-16 |
Instântaneo: Gravando instântaneo para:
|
|
2. |
Screenshot: Screenshot is done.
|
|
2011-01-16 |
Instântaneo: Instântaneo tirado.
|
|
3. |
Screenshot: Couldn't write file:
|
|
2011-01-16 |
Instântaneo: Não consegui escrever ficheiro:
|
|
25. |
Exit
|
|
2011-01-16 |
Sair
|
|
85. |
Bridger
|
|
2011-01-16 |
Construtor
|
|
102. |
..:: Start the game ::..
|
|
2011-01-16 |
..:: Inicia o jogo ::..
|
|
109. |
..:: Bye, bye ::..
|
|
2011-01-16 |
..:: Adeuzinho ::..
|
|
116. |
Retry
|
|
2011-01-16 |
Tentar novamente
|
|
117. |
Success!
|
|
2011-01-16 |
Sucesso!
|
|
118. |
Failure!
|
|
2011-01-16 |
Falhanço!
|
|
119. |
Perfect! You saved everyone possible - great!
|
|
2011-01-16 |
Perfeito! Salvaste todos os possíveis - fantástico!
|
|
120. |
No-one got killed, pretty good work.
|
|
2011-01-16 |
Nenhum foi morto, impressionante trabalho.
|
|
121. |
You saved exactly what you needed - you made it, but
maybe you can do better?
|
|
2011-01-16 |
Salvaste exactamente todos os que precisas - conseguiste, mas
talvez consigas fazer melhor?
|
|
122. |
Not everybody was saved, but still good work!
|
|
2011-01-16 |
Nem todos foram salvos, mas ainda assim, bom trabalho!
|
|
123. |
What can I say, you made it - congratulations!
|
|
2011-01-16 |
O que posso dizer, conseguiste - parabéns!
|
|
124. |
You killed everybody, not good.
|
|
2011-01-16 |
Mataste todos, não foi lá muito bom.
|
|
125. |
No-one got saved - I know you can do better.
|
|
2011-01-16 |
Nenhum foi salvo - eu sei que consegues fazer melhor.
|
|
126. |
You didn't save enough, but you saved a few. Next
time you might do better.
|
|
2011-01-16 |
Não salvaste os suficientes, mas ainda salvaste uns poucos. Para
a próxima, vais ser melhor.
|
|
127. |
Only one more and you would have made it - try again!
|
|
2011-01-16 |
Apenas mais um e terias conseguido - tenta novamente!
|
|
128. |
Only a handful more and you would have made it - try again!
|
|
2011-01-16 |
Apenas mais uma mão cheia deles e terias conseguido - tenta outra vez!
|
|
129. |
Better luck next time!
|
|
2011-01-16 |
Melhor sorte para a próxima!
|
|
130. |
Saved:
|
|
2011-01-16 |
Salvos:
|
|
131. |
Died:
|
|
2011-01-16 |
Mortos:
|
|
132. |
Time left:
|
|
2011-01-16 |
Falta:
|
|
134. |
Number of Pingus:
|
|
2011-01-16 |
Número de Pingus:
|
|
135. |
Number to Save:
|
|
2011-01-16 |
Número a Salvar:
|
|
136. |
Time:
|
|
2011-01-16 |
Tempo:
|
|
137. |
Author:
|
|
2011-01-16 |
Autor:
|
|
141. |
Displays this help
|
|
2011-01-16 |
Mostra esta ajuda
|
|
147. |
Start in Window Mode
|
|
2011-01-16 |
Arranca no Modo Janela
|
|
148. |
Start in Fullscreen
|
|
2011-01-16 |
Arranca em Todo o Ecrã
|
|
152. |
Enable software cursor
|
|
2011-01-16 |
Activa cursor por software
|
|
154. |
Disable automatic scrolling
|
|
2011-01-16 |
Desactiva deslcomento automático
|
|
157. |
Disable sound
|
|
2011-01-16 |
Desactiva o som
|
|
158. |
Disable music
|
|
2011-01-16 |
Desactiva a música
|
|
167. |
Don't read ~/.pingus/config
|
|
2011-01-16 |
Não lê ~/.pingus/config
|
|
170. |
Uses the controller given in FILE
|
|
2011-01-16 |
Usa o controlador especificado em FICHEIRO
|
|
173. |
Set the game speed (0=fastest, >0=slower)
|
|
2011-01-16 |
Especifica a velocidade do jogo (0=o mais rápido, >0=mais lento)
|
|
175. |
Set the size of the map tiles (default: 32)
|
|
2011-01-16 |
Especifica o tamanho dos tiles (omissão: 32)
|
|
176. |
Pingus: Out of memory!
|
|
2011-01-16 |
Pingus: Falta memória!
|
|
177. |
Pingus: Standard exception caught!:
|
|
2011-01-16 |
Pingus: Standard exception encontrada!:
|
|
178. |
Pingus: Unknown throw caught!
|
|
2011-01-16 |
Pingus: Unknown throw apanhado!
|
|
179. |
Show Ending?
|
|
2011-01-16 |
Mostrar Final
|
|
180. |
Leave?
|
|
2011-01-16 |
Abandonar?
|
|
182. |
Angel
|
|
2011-01-16 |
Anjo
|
|
183. |
Basher
|
|
2011-01-16 |
Perfurador
|
|
184. |
Blocker
|
|
2011-01-16 |
Bloqueador
|
|
185. |
Boarder
|
|
2011-01-16 |
Skater
|
|
186. |
Bomber
|
|
2011-01-16 |
Bombista
|
|
187. |
Climber
|
|
2011-01-16 |
Trepador
|